唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

纤微相责,久乃为怨阅读答案_纤微相责,久乃为怨翻译赏析

  文言文《纤微相责,久乃为怨》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  夫己不如礼,则人不服。责人以正义,则人不堪。内不服其行,外不堪其责,则不得不相怨。相怨一生,则小人得容其间。得容其间,则三至之言,浸润之谮,纷错交至。虽使至明至亲者处之,犹难以自定。况已为隙,且未能明者乎?夫不舍小过,纤微相责,久乃至于家户为怨,一国无复全行之士也。
  【注释】
  ①如:遵奉
  ②义:思想行为正当
  ③三至之言:见《战国策·秦策·秦武王谓甘茂》,此故事说明谣言重复多次,就会使人相信
  ④浸润之谮(zèn):指点滴而来、日积月累的谗言
  ⑤隙:裂痕,矛盾。
  【翻译】
  自己所做的事不遵奉礼法,那么别人心里就不信服你。用很高的道德标准去责备别人,别人会受不了。对内不能约束人自己的行为,对外别人又受不了你的责备,这样便会相互怨恨。相互怨恨一旦产生,那么小人就乘机在你们中间钻空子。小人钻了空子,那么重复的谣言和www.sLKJ.ORg点点滴滴的谗言就会交错进入你的耳朵。这样,即使让最明白道理的人和你最亲近的人来处理,还是难以作出正确的判断,更何况互相之间已经了矛盾,而且又是不能明白道理的人呢?如果不舍弃小的过错,极细小的不足也要互相指责,那么长此以往就会到了家家户户互相怨恨的地步,整个国家就不再有品行完美的士人了。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢