唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

空桑生李阅读答案_文言文空桑生李翻译赏析

  文言文《空桑生李》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  南顿张助,于田中种禾,见李核,意欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:"李君令我目愈,谢以一豚。"目痛小疾亦行自愈。众犬吠声,盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。
  【注释】
  1空桑:根部枯空的桑树
  2余浆:剩下的水
  3李君:指空桑里长出的李树
  4谢以一豚:用一只小猪祭谢
  5亦行自愈:自己也会逐渐痊愈
  6众犬吠声:本意为一只狗叫,许多狗也会跟着叫起来,比喻众人盲目附合
  7翕赫:轰动的样子
  8滂沱:本意指雨下的很大,此指李树旁摆满了酒肉
  9就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍
  10以:用
  11持:带
  12豚:小猪
  【翻译】
  南顿人张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去 ,又看见根部枯空的桑树里有土,于是就把李核种了进去,用剩下的水浇灌。后来有人看见桑树中反而长出了李子,就奔走相告(这个神迹),有一个患了眼痛的病WWW.SlKJ.ORg人在树下乘凉,说:“李树使我的眼病好了,我要用一只小猪祭谢。”眼痛的小病,自己也会逐渐痊愈。(但是)众人盲目附和,说是失明的人重见了光明,远近轰动,树下的车马的常有数千,树旁摆满了酒肉,过了一年多,张助远行归来,看见了惊讶地说:“这算什么神迹呀,这李子只是我种的罢了。”于是就跑去砍了那棵李树。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢