唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

陈执中不欺主阅读答案_陈执中不欺主翻译

  文言文《陈执中不欺主》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  世传陈执中作相,有婿求差遣,执中曰:“官,国也,非卧房笼箧中物,婿安得有之!”竟不与。故仁宗朝,谏官累言执中不学无术,非宰相器,而仁宗注意愈坚。其后,谏官面论其非曰:“陛下所以眷执中不替者,得非以执中尝于先朝,乞立陛下为太子耶?且先帝止二子,而周王已薨,立嗣非陛下而谁?执中何足贵。”仁宗曰:“非为是,但执中不欺朕耳。”
  然则人臣事主,宜以不欺为先。
  【注释】
  1、笼箧(qie) :泛指家用物品。笼,盛东西的竹器具。箧,小箱子。
  2、薨(hong):古代指侯王或二品以上官员的死。
  3、止:通“只”,只有。
  4、足:值得。
  【翻译】
  传言陈执中做宰相的时候,他一个女婿想向他谋求官职,陈执中对他说:“官职是国家的,并不是房间里的东西,箱子里的物品,你又怎么能这样得到它呢?”终究是没有答应。在上朝的时候,谏官多次上奏说陈执中不学无术,并不是做宰相的人才,然而仁宗却更加器重他。WwW.SLKj.orG后来谏官当面对仁宗说陈执中:“皇上之所以器重陈执中而不派人替换他,难道是因为陈执中曾经在先朝提议立您为太子的原因吗?然而当时先皇只有两个儿子并且周王已经死了,要立太子除了皇上您还能有谁啊?陈执中有什么功劳的啊?”仁宗回答到:“并不是那个原因,而是因为陈执中从来不欺骗我。“
  作为臣子,侍奉皇上,最重要的就是不欺骗皇上。

上一篇 下一篇
猜你喜欢