唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

齐欲伐魏阅读答案_文言文齐欲伐魏翻译赏析

  文言文《齐欲伐魏》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  齐欲伐魏。淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡(qūn)者,海内之狡兔也。韩子卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五。兔极于前,犬废于后;犬兔俱罢,各死其处。田父见之,无劳倦之苦,而擅其功。今齐魏久相持。以顿其兵,弊其众,臣恐强秦大楚承其后,有田父之功。”齐王惧,谢将休士也。
  【注释】
  1 淳于髡(k n):战国时齐国的上大夫。齐王:齐宣王,战国时齐国国君,姓田,名辟疆。
  2天下之疾犬也(疾)快 疾犬:跑的极快的狗
  3各死其处(各)各自
  4田父:农夫
  5无劳倦之苦:意思是没有费一点力气。
  6顿:使困倦
  7谢:遣散
  8擅:得到
  9弊:疲劳。这里是使……疲劳
  10逐:追逐。
  11恐:担心
  12疾:快跑
  13顿:困倦,这里指“使……困倦”的意思。
  14环山者三:相当于“三环山”,意思是围绕着山追了三圈。
  15伐:讨伐、出兵
  【翻译】
  齐国要讨伐魏国,淳于髡对齐王说:"韩子卢是天下跑得极快的犬,东郭逡是四海内狡猾的兔子。韩子卢追逐东郭逡,围绕着山追了三圈,翻山越岭追了五次。兔子跑在前面,犬跟在后面,犬与兔都疲惫至极,分别死在了自己所在的地方www.SLKJ.ORg。农夫看见并抓获它们,没有费一点力气,就独自获得了利益。现在齐国与魏国长期相对峙,以致使士兵困顿,百姓疲乏,我担心强大的秦国和楚国会等候在背后,坐收农夫之利呀。"齐王害怕了,遣散了将帅,让士兵们都回家休息了。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢