唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

床头捉刀人阅读答案_文言文床头捉刀人翻译赏析

  文言文《床头捉刀人》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。
  【注释】
  床( 古时一种坐具,指坐榻。古代的"床“并不单指卧具,也指凳椅坐榻。)
  魏武(即曹操(155~220),沛国谯(今安徽毫州)人。东汉末年著名政治家,军事家,文学家。)
  捉(握、拿)
  捉刀人(指执刀的卫士。站在坐榻边的卫士。后来成为固定用语,比喻替别人代笔作文的人,俗称“枪手”。)
  不足雄 (够得上,足以)
  雄(称雄,威慑)远国:威震远国
  雅望(气质高雅)
  望 (仪容风采)
  使(使者)
  自以(认为)
  使崔季珪代 (让)
  既毕(完毕)
  令间谍问曰(让)
  魏王何如(怎么样)
  然床头捉刀人 (但是)
  此乃英雄也 (是)
  自以形陋 (自己认为)
  毕:完毕
  足:满足
  何如:怎么样
  【翻译】
  曹操将要接见匈奴的使臣,他自认为形貌丑陋,不足以威慑远方的国家,就让崔季珪代替他接见,他自己则握刀站在崔季珪的坐榻边做侍从。接待完毕,(曹操命令)间谍问匈奴使者:“魏王这人怎么样?”匈奴使者评价说:“魏王风雅高尚、仪容风采http://WWw.SlkJ.Org/b/20140.html,但是坐榻边上握刀的那个人才是真英雄。”曹操听后,就派人追去杀了这个使者。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢