唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

华佗治病阅读答案_文言文华佗治病翻译赏析

  文言文《华佗治病》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升食之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。”疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。
  【注释】
  (1)酢(cù):同“醋”。
  (2)蛇:这里指一种外形像蛇的肠道寄生虫。
  (3)逆:迎面。
  (4)自相谓曰:自言自语说。
  (5)塞:堵住,这里指寄生虫堵住喉咙。
  (6)欲:将要。
  (7)就:靠近。
  (8)驻:停止。
  (9)县:通“悬”,挂。
  (10)造:到……去。
  (11)去:除掉,去掉。
  (12)道:路。
  (13)还:返回。这里指回家。
  (14)即:立刻,马上。
  【翻译】
  一天华佗走在路上,看见有一个人患咽喉堵塞的病,想要吃东西却不能下咽,家里人用车正载着他想要去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路上有家卖饼的,有蒜泥和醋,你向店主买三升来喝,病痛自然会好。”他们马上照华佗所说的去做,(病人吃下后)立即吐出一条蛇一样的寄生虫,他们把虫悬挂在车边,想要到华佗家去拜谢。华佗还没有回家wWW.slkj.orG,华佗的儿子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩自言自语地说:“你们像是遇到了我的父亲,车边的“病”就是证明。”病人进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫大约有几十条。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢