唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

石崇与王恺争豪阅读答案_文言文石崇与王恺争豪翻译赏析

  文言文《石崇与王恺争豪》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋惜,以为疾已之宝,声色甚厉。崇曰:不足恨,今还卿。乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺、条干绝世、光彩溢目者六七枚;如恺许比,甚众。恺罔然自失。
  【注释】
  穷:尽,用尽。
  绮丽:泛指华丽的物品。
  舆服:车辆、冠冕和服装。
  尝:曾经。
  枝柯:枝条。
  扶疏:茂盛的样子。
  罕:少有。
  示:给看。
  讫:完毕。
  铁如意:搔背痒的工具,因能解痒如人意,故名。一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。
  疾:同“嫉”,嫉妒。
  色:脸色
  厉:严厉。
  恨:遗憾。
  卿:此处为对对方的称谓。
  条干:枝条树干。
  绝世:世上少见。
  如恺许比:同王恺那棵珊瑚树差不多相等的
  甚众:非常之多。
  罔然:失意的样子。
  自失:自感失落。
  【翻译】
  石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿铁如意敲它,马上就打碎WwW.SlKJ.ORg了。王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。石崇说:“不值得发怒,现在就赔给你。”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,自感失落。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢