唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

顾荣施炙阅读答案_文言文顾荣施炙翻译赏析

  文言文《顾荣施炙》选自初中文言文大全,其诗词原文如下:
  【原文】
  顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之,荣曰:“岂有终日执之,而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右己,问其所以,乃受炙人也。
  【注释】
  1 尝:曾经
  2.应人请:赴宴。
  3.觉:发觉
  4.行炙人:做烤肉的人或端着烤肉的仆人 炙:烤肉。
  5.色:神色,脸色。
  6.因:连词,于是。
  7.辍己:自己不吃,让出。辍:停止,放下。
  8.施:给
  9焉,兼词“于之”,给他。
  9嗤:嘲讽,讥讽。
  10遭乱渡江:指晋朝被侵,社会动乱,大批人渡过长江南下。
  11每:每次。
  12经:遭遇。
  13左右:身边的人。
  14所以:…的原因。
  16坐:同"座",座位。
  17乃:是。
  18常:经常。
  19己:自己
  20欲:想,想要。
  21岂:怎么,哪里。
  22经:经历。
  23左右:身边手下人。
  【翻译】
  顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的仆人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!”后来遇上战乱过江避难http://www.slkj.org/b/19633.html,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。顾荣觉得很奇怪,便问他原因,原来他就是当年接受烤肉的人。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢