唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

正午牡丹阅读答案_文言文正午牡丹翻译赏析

  文言文《正午牡丹》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未识精粗。丞相正肃吴公与欧阳公姻家,一见曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中时花也;猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。若带露花,则房敛而色泽。猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。”此亦善求古人笔意也。
  【注释】
  1 尝:曾经。
  2 其下:牡丹丛下面。 其:代词,代指牡丹丛。
  3精粗:精良和粗劣。这里指古画水平的高低。
  4 正肃吴公:即吴育,他谥号为正肃。
  5姻家:亲家。
  6 何以:即“以何”,凭什么,根据什么。
  7 明之:辨别它。明,辨别。
  8 披哆:萎靡无力
  9 燥:干燥。
  10 黑睛:瞳孔。
  11求:探求。
  12 如线:像一条线。
  13 房:这里指花房,即花冠,花心。
  14 敛 :聚拢,收。
  15 泽 :滋润。
  16 此:指吴育说的话。
  17 善求:善于探求。 求:探求。
  18笔意:这里是指绘画的乐趣。
  19识:懂得
  20暮:晚
  21日:太阳
  22色泽:色彩鲜艳润泽
  23吴公:北宋丞相吴育,字春卿,浦城人
  【翻译】
  欧阳修曾经得到一幅古画,画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧阳修不知道这幅画的优劣。丞相吴育是欧阳修的亲家,他看到这幅古画后说:“这是正午的牡丹。根据什么来辨别它(是正午的牡丹)呢?画中的牡丹萎靡无力而且颜色干燥,这恰是花在正午阳光照射下的样子;猫的瞳孔缩成一条线http://www.slkj.org/b/20178.html,这就是正午时猫的眼睛。如果是带有露水的花,那么花心是聚拢的,而且颜色显得光泽滋润。猫的瞳孔在早晨和晚上都是圆的,太阳渐渐移向正中间,猫瞳孔就渐渐变得狭长,到了正午就像一条线了。”这也是善于研究古人笔下的意境啊。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢