唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

杨布打狗原文及翻译_文言文杨布打狗阅读答案

  文言文《杨布打狗》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【前言】
  《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那就太不客观了。
  【原文】
  杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”
  【注释】
  1杨朱,先秦哲学家,战国时期魏国人,字子居
  2曰:名叫。
  3衣:穿。
  4雨:下雨。
  5素:白色的。
  6衣:上衣,这里指衣服。
  7缁(zī):黑色。
  8反:通"返"。返回。
  9知:了解,知道。
  10而:连词,表修饰,无义。
  11吠:(狗)大叫。
  12怒:生气,愤怒。
  13将:打算。
  14扑:打、敲。
  15子 :你
  16犹是:像这样。
  17向者:刚才。向,从前,往昔。
  18使:假使,假若。
  19岂:怎么。
  20无:同“毋”,不,不要。
  21怪:以……怪。
  22衣素衣:穿着白衣服
  【翻译】
  杨朱的弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门。天降,脱掉白衣服http://www.slkj.org/b/20123.html,穿黑色的衣服回家。他的狗不知道,迎面狂吠的。杨布生气,准备打它。杨朱说:“你不要打了,你也是一样。如果让你的狗白而去黑而来,你难道不奇怪吗?” 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢