唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

赵襄主学御阅读答案_文言文赵襄主学御翻译赏析

  文言文《赵襄主学御》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  赵襄主学御于王子期,俄而与于期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫⑾诱道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,上何以调于马?此君之所以后也。”
  【注释】
  (1)赵襄主:赵襄,战国时赵国君王。王子期:古时善于驾车的人。此处指王良。
  (2)御:通“驭”,驾车。
  (3)俄而:一会儿。这里为不久的意思。
  (4)逐:追赶,这里指驾车赛马。
  (5)易:更改,改换。后:方位名词做动词,落后。
  (6)尽:穷尽。
  (7)调:相协调。
  (8)致:达到。
  (9)逮:追捕。这里是“追赶”的意思。
  (10) 于:被,表被动
  (11) 夫:语气词,不译,放在句首,表示将发议论。
  (12) 诱道争远:把马拉到大道上去长途竞赛。诱,引导,这里指沿着同一路线奔跑。
  (13) 此……所以:这就是……的原因。
  (14)“ 赵襄王学御于王子期”中的“于”字:向,介词
  (15)上何以调于马”中的“于”字:与
  【翻译】
  战国赵襄主向王子期学习驾车技术。没多久就要跟王子期比赛,比赛之时他多次改换马匹而多次都落在王子期后边。襄主说:“你教我驾车的技术,一定留着一手,没有完全教给我。”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您在使用的时候有问题。不管驾驶什么车辆,最重要的是http://www.slkj.org/b/19767.html,马套上辕,要跟车辆配合稳妥;人赶着马,注意力要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后,才可以加快速度,跑得很远。现在,你在我后面,一心只想追上我;你在我前面,又怕我追了上来。其实,驾驭(引导)马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。而你的在前在后,注意力全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。” 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢