唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

春愁曲·红丝穿露珠帘冷翻译赏析_春愁曲·红丝穿露珠帘冷阅读答案_作者温庭筠

  《春愁曲·红丝穿露珠帘冷》作者为唐朝文学家温庭筠。其古诗全文如下:
  红丝穿露珠帘冷,百尺哑哑下纤绠
  远翠愁山入卧屏,两重云母空烘影
  凉簪坠发春眠重,玉兔煴香柳如梦。
  锦叠空床委堕红,飔飔扫尾双金凤。
  蜂喧蝶驻俱悠扬,柳拂赤栏纤草长。
  觉后梨花委平绿,春风和雨吹池塘。
  【前言】
  《春愁曲》是唐代文学家温庭筠创作的一首闺怨诗。此诗借闺中环境气氛之烘托渲染与自然景物之映衬暗示透露女主人公的外貌、心理与行为,表现其伤春之情。
  【注释】
  ⑴“红丝”句:谓红丝线穿珠而成的帘子上挂着露珠,给人清泠之感。
  ⑵哑哑(yā):象声词,辘轳汲水时的声音。绠(gěng):汲水的绳索。
  ⑶“远翠”句:谓屏风上所绘的翠山起伏如愁眉一般。
  ⑷云母:云母为饰的屏风。空烘影:空自映照着屏风内之人的孤影。
  ⑸玉兔:指玉兔为饰的香炉。或指月亮。煴(yùn)香:一作“氤氲”,烟雾弥漫貌。柳如梦:笼罩在烟幕中的柳树给人以如梦似幻的感觉。
  ⑹锦迭:指锦被。委堕红:锦被一端坠在床下,可见卧床之人辗转难眠Www.SlKJ.orG。堕:一作“坠”。
  ⑺ 飔(sī)飔:凉风。扫尾:拂动凤尾。双金凤:双股的金凤钗,或钗上有一双金凤。此钗疑为步摇簪,即簪钗一头垂悬着吊坠似的饰品,可以边走边摆动。此句似谓凉风吹拂着一头垂悬如凤尾的发簪缓缓摇曳,同样给人一种凄清的感觉。
  【赏析】
  这是一首闺怨诗。“红丝穿露珠帘冷”是说用红色的丝线串起露珠一样的珠子做成的帘幕,晶莹透亮。“冷”,说明气候还处于春寒料峭之中,也渲染出深闺冷清的气氛。“百尺哑哑下纤绠”运用了夸张的手法,说珠帘长达百尺。“纤绠”,本意是井绳,这里是指帘绳,“下纤绠”就是放下帘绳,“哑哑”是象声词。漂亮的珠帘像瀑布一样“哑哑”地舒放下来,既写出了女子住处的豪华,同时也写出了深闺的孤寂。此诗在写了哑哑而下的珠帘之后,接下来六句描绘了这样的画面:围绕着睡床的屏风绘有山水,画意清远;地上的熏炉中,双层的云母隔火板上朦胧映出炭火的红光。
  接着出现了睡梦中的女人的形象,在春寒中,发簪也带着凉意,但床角的兔形小薰炉里香料暗燃,皱叠如浪的红锦被上是拖着长尾、展翅对飞的金凤纹样。诗的最后描写女子睡醒后的所见所感。“梨花委地”,“春风吹池”,让她回到的现实。但这“梨花”“春风”并不是给她美的享受,而是心灵上的刺激,只能加重伤春情绪。温庭筠是质感的大师,是物质世界的敏锐察觉者,华丽但并无生命的日常物品,经他笔触一点,便魔幻般地有了生气,一个个都变成了暗夜中的精灵,随着夜的节奏轻轻呼吸。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢