唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

魏武将见匈奴使阅读答案_魏武将见匈奴使翻译赏析

  文言文《魏武将见匈奴使》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。事既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王信自雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也!”魏武闻之,驰遣杀使于途。
  【注释】
  [1]魏武将见匈奴使——选自《世说新语·容止》。魏武,即曹操曹丕称帝后追尊曹操为武帝。匈奴,古代少数民族之一。使,外交使臣。
  [2]以:认为。
  [3]形:外貌。
  [4]雄:称雄,这里意为慑服。
  [5]崔季珪:崔琰,字季珪。传说他相貌清朗而威重。
  [6]床:古代一种坐具,即“榻”,不是卧具。
  [7]毕:结束。
  [8]雅望:儒雅的风采。
  [9]非常:不同一般。
  [10]足:足够、充足。
  [11]雄远国:威震远国。
  [12]闻:听到。
  [13]既:已经。
  [14]乃:是。
  [15]匈奴:中国古代北方的少数民族,亦称胡
  [16]捉刀人:指执刀的卫士,即站在坐榻边的卫士。后来成为固定用语,比喻替别人代笔作文的人。
  【翻译】
  曹操将要接见来自匈奴的使者,但自认为自己身材相貌矮小丑陋,不足以慑服远方的国度,于是派崔季珪代替自己,自己则拿着刀站在坐椅边。等到接见完毕http://www.slkj.org/b/20416.html,曹操派密探去问那个使者:“你觉得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王儒雅的风采不同寻常,然而坐在榻旁持刀的那个人,才是真正的英雄啊。”曹操听后,就派人追杀了这个使者。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢