唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

那·猗与那与翻译赏析_那·猗与那与阅读答案_来源诗经

  《那·猗与那与》收录于诗经风、雅、颂中,其古诗全文如下:
  猗与那与!置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。
  汤孙奏假,绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
  既和且平,依我磬声。于赫汤孙!穆穆厥声。
  庸鼓有斁,万舞有奕。我有嘉客,亦不夷怿。
  自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪,顾予烝尝,汤孙之将。
  【前言】
  《诗经·商颂》首篇。旧说为祭祀殷汤的乐歌。陈述音乐舞蹈之盛,以纪念其先祖。
  【注释】
  (1)猗:叹词。
  (2)那:多。一说猗那皆美盛之貌。
  (3)置:植。树立。
  (4)衎:乐也。
  (5)烈祖:指商之先祖成汤。
  (6)汤孙:一说太甲。
  (7)奏:进。
  (8)假:神人来至曰假。
  (9)绥:安。
  (10)成:平。
  (11)依我磬声:指奏乐时依磬声相始终。
  (12)赫:盛。
  (13)穆:美。
  (14)庸:镛。大钟。
  (15)斁(音义):盛貌。
  (16)奕:舞影闪动貌。
  (17)夷:悦。
  (18)自古在昔:从古到远古。
  (19)恪(音克):恭敬。
  【翻译】
  好伟大呵!又钜丽呵!摆起我们的小鼓和大鼓。鼓的声音和美又洪亮,娱乐我们壮烈的先祖。汤的子孙奏起升堂的音乐,全心全意的思想我祖的笑语。渊渊和美的鼓声,嘒嘒清脆的管声。既和乐又安平,配合着泛泛的磬声。伟大煊赫的成汤子孙,庄严美丽的音乐声音。钟鼓铿锵的隆盛地奏着,执着干的万舞娴熟地舞着。许多助祭诸侯是我们的贵客,也都十分的欢乐喜悦。自古以来www.slkj.org,就有了助祭。早上晚上都温和恭敬的,执行着祭祀的礼节。记念着我们年年按时举行的祭典,都来帮助成汤的子孙。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢