唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

蒙人遇虎阅读答案_文言文蒙人遇虎翻译赏析

  文言文《蒙人遇虎》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  蒙人衣以狻猊之皮以适圹,虎见之而走。谓虎畏己也,返而矜,有大志。明日服狐裘而往,复与虎遇。虎立而睨之。怒其不走也,叱之,为虎所食。
  【注释】
  (1)蒙:春秋时期鲁国的邑名
  (2)蒙人衣狻猊之皮以适圹:有个蒙地的人披着狮子皮走到野外.狻猊,狮子,圹:野外,旷野.逃.
  (3)返而矜,有大:回家后便骄傲起来了,认为自己很了不起.矜:骄傲.
  (4)睨:斜眼看.
  【翻译】
  (有个)蒙地的人披上狮子的皮来适应旷野(风寒),老虎看见他便跑了。(他)认为老虎是在怕他,回去便自负得很。以为自己十分了不起。第二天www.slkj.org,(蒙地人)穿着狐狸皮做成的衣服前往(旷野),再次与老虎相遇。老虎站那看着他。老虎不逃跑而激怒了他,(便)呵斥老虎,结果被老虎吃了。
  【鉴赏】
  蒙人不知道虎畏的狻猊之皮,误以为畏已,终为虎所害,诉戒人们正确分析事物表面现象发生的内在的真正原因,去分析处理问题,切不可拘泥于表面现象。

上一篇 下一篇
猜你喜欢