唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

自讳自矜阅读答案_文言文自讳自矜翻译赏析

  文言文《自讳自矜》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  郁离子曰:“讳者欺之媒乎,矜者谄之宅乎,媒以招之,宅以纳之,奸其不至乎?故舟必漏也,而后水入焉,土必湿也,而后苔生焉,奸人伺隙以图进其身,奚暇为人国家计哉?故因其矜也,而施之谄;因其讳也,而投以欺。然后昭然,知其为谄与欺,而弗之拒也。繇是而贯,贯而后宠生焉,宠生慕,慕生效,夫奸人之得志于人国家也,一且不能堪也,而况于慕效之相承乎?腐肉之致蝇,蝇蛆相生而不穷,夫何以当之?是故君子之修慝辨惑,如良医之治疾也,针其膏肓,绝其根源,然后邪淫不生。苟知谄与欺之能丧人心,亡人国也,屏其媒,坏其宅,奸者熄矣。”
  【注释】
  ①无
  【翻译】
  郁离子说:“好忌讳的人易被媒介欺骗么,自矜的人易受周围人们的谄媚么,如果这样,媒介就招引它,周围的环境就容纳它,奸邪坏事不就到来了吗?所以船必定先漏,而后水才能进入;土必定先湿,而后才有青苔长出。奸恶的人伺机图谋而企图得到高升,哪有空闲替人君、国家考虑呢?所以由于他自矜,就对他加以谄媚;由于他好忌讳,对他进行欺骗。然而后来清楚了,明知道他们是谄媚和欺骗,却又不能拒绝他们。由此而习惯,习惯了以后就对他产生宠幸了,宠幸又产生爱慕,爱慕又产生效法。奸恶的人由于受人君和国家的器重得志,一次尚且不能禁止阻挡,而何况是从爱慕到效法争相承www.slkj.ORG接呢?烂肉招引苍蝇,苍蝇生蛆虫,而蛆虫又变成苍蝇,苍蝇和蛆虫相继滋生而没有穷尽,用什么办法能阻挡得住它呢?”

上一篇 下一篇
猜你喜欢