唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

勉过子读书阅读答案_文言文勉过子读书翻译赏析

  文言文《勉过子读书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  学无早晚,但恐始勤终随。今有二人焉,皆有百里之适。一人鸡鸣而驾,马瘠车敝,憩于涂者数焉,则穷日之力,未必能至。一人日中而驾,马良车驶,其行不息,吾知其必先于鸡鸣者矣。故夫车马者,质也;作辍,其勤堕也。
  【注释】
  1、但:只。
  2、随:随意、懈怠。
  3、恐:恐怕。
  4、焉:兼词,相当于“于之”,在这里。
  5、马瘠wWW.slKJ.oRG车敝:马瘦车破。瘠:瘦。敝:破旧。
  6、憩于涂者数焉:在路上休息多次。憩:休息。涂通“途”,道路。数:多次。焉:语气词,不译。
  7、穷:穷尽,用尽。
  8、驶:(车马等)飞快地跑。
  9、息:停止。
  10、夫:发语词。
  11、质:刑具,这里解释为工具。
  12、作辍,其勤堕也:一个赶路,一个休息,这正表明一个勤,一个懒惰啊。辍:停止,引申为休息。堕:同“惰”,懈怠,懒惰。
  13、随:随意,懈怠。
  14、适:到......去。
  15、故:因为。
  16、于:比。
  【翻译】
  学习不分早晚,只怕开始的时候勤奋结束的时候懈怠。现在有两个人,都有一百里的路程要走。一个人在鸡叫的时候就起程,但马瘦车又破,在途中休息了好几次,就是用尽整日的力气,也不一定能到达目的地。另一个人中午的时候起程,马好车也快,行进中也不休息,我知道他肯定比鸡叫就出发的那个人早到目的地。所以说车马(只不过)是(赶路的)的工具罢了;他们一个赶路,一个休息,这正表明一个懒一个勤啊!

上一篇 下一篇
猜你喜欢