唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

旱斯具舟热斯具裘阅读答案_文言文旱斯具舟热斯具裘翻译赏析

  文言文《旱斯具舟热斯具裘》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为桔槔。又三年艺成而大雨,桔槔无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。粤有善农者,凿田以种稻,三年皆伤于涝。人谓之宜泄水以树黍,弗听,而仍其旧,乃大旱连岁。计其获,则偿歉而赢焉。故曰:“旱斯具舟,热斯具裘”,天下之名言也。
  【注释】
  1.鄙:边远地方
  2.盖:伞
  3.桔槔:亦作“桔皋”,井上汲水的工WwW.slKJ.oRG具(一种提水的工具)
  4.鲜:很少,极少
  5.殆:大概:差不多
  6.盗:对反叛者的贬称
  7.赢:有余利
  8.旱斯具舟热斯具裘:干旱时准备船只,夏天准备皮袄,指事先做好准备。
  9.弗:不
  10.偿:补偿
  11.未几:不久
  【翻译】
  郑国一个乡下人学做雨具,三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处。他就放弃雨具改学桔槔(gao)(打水的用具),学做了三年却碰上大雨,又没有用处了。于是他就回头又重做雨具。不久盗贼四起,人们都改穿军装,(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。他又想学制作兵器,可他老了,不行了。越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米,他不听从,仍然按原来的干,又干旱连续两年。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只,天热要缝制裘皮衣。真是世间的名言啊"

上一篇 下一篇
猜你喜欢