唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

循表夜涉阅读答案_文言文循表夜涉翻译赏析

  文言文《循表夜涉》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有馀人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚wwW.slKJ.oRG犹循表而导之,此其所以败也。
  【注释】
  ⑴袭:乘人不备而进攻。
  ⑵表:做标记
  ⑶澭水:黄河的支流。
  ⑷暴:突然
  ⑸益:通“溢”,涨。
  ⑹弗:不
  ⑺循:顺着、沿着
  ⑻涉:渡
  ⑼坏都舍:房屋倒塌
  ⑽向:从前
  ⑾导:引导
  ⑿尚犹:依旧、仍然
  【翻译】
  楚国人想要偷袭宋国,派人先在澭河里做标记,澭河的水面突然涨起,楚国人不知道这件事,沿着原来做的标记在夜间涉水,结果淹死的人有一千多人,士兵发出的尖叫声如同房屋倒塌的响声。以前他们在澭河做标记的时候,是可以根据标记渡水的。如今,水位已经改变了,河水暴涨了很多,楚国人仍然按照原来设置的标记渡水,这正是他们之所以失败的原因啊!

上一篇 下一篇
猜你喜欢