唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

心不在马阅读答案_文言文心不在马翻译赏析

  文言文《心不在马》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  赵襄主学御于王子期,俄而于子期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,上何以调于马?此君之所以后也。”
  【注释】
  1.御:驾车。
  2.王子期:应作“王子于期”,就是下文于期。古代有王子氏,这个人当是姓王子,名于期。
  3.逐:追赶,这wwW.slKJ.oRG里指驾车赛马。
  4.易:调换。
  5.王于期:即下文的“于期”,是个善于驾车的人。
  6.所贵:意为关键所在,最要紧的。
  7.调:协调。指跳度,驾驭。
  8.逮:赶上。
  9.于:被。
  10.诱道:诱导,引导马匹沿着道路前进,把马引到正路上去。
  11.上:同“尚”,还。
  12.俄而:不久。
  【翻译】
  赵襄王向王子期学习驾车,不久就和王子期比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。赵襄主说:“你教我驾车并没有把真本事全传给我。”王子期回答说:“真本事都教给您了,是您使用的不恰当。凡驾驭马车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的注意力要集中在马上,这样才可以加快速度达到目的。现在国君您在落后时就一心想快点追上我,跑在前面时又怕被我赶上。其实驾车比赛这件事,不是跑在前面就是落在后面。 而您不管是跑在前面还是落在后面,都总是把心思用在和我比赛输赢上,还有什么心思去注意马呢?这就是您落后的原因了。”

上一篇 下一篇
猜你喜欢