唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

曾叔卿,建昌南丰人阅读答案_文言文曾叔卿,建昌南丰人翻译赏析

  文言文《曾叔卿,建昌南丰人》选自初中文言文大全,其诗文如下:
  【原文】
  曾叔卿,建昌南丰人,巩族兄也。家苦贫,即心存不欺。尝买西江陶器,欲贸易于北方,既而不果行。有从之转售者,与之。既受直矣,问将何之,其人曰:“欲效君前策耳。”叔卿曰:“不可。吾闻北方新有灾馑,此物必不时泄,故不以行。余岂宜不告以误子。”其人即取钱去。居乡介洁,非所宜受,一介不取。妻子困于饥寒,而拊庇孤茕,唯恐失其意。起家进士,至著作佐郎。熙宁中,卒。
  【注释】
  (1)建昌:郡名,今江西南昌一带。翻译时可不译。
  (2)巩:曾巩唐宋八大家之一。
  (3)不果行:没有成行。
  (4)之:代词,代陶器
  (5)泄:畅销
  (6)介洁:耿介高洁。
  (7)介:小草,喻轻微纤细的事物。
  (8)拊庇孤茕:安抚孤独者。拊,fǔ,同“抚”,安抚。茕,qióng,孤独,无依靠。
  (9)熙宁:北宋时宋神宗赵顼(xū)的年号
  (10)去:离开
  【翻译】
  曾叔卿是建昌南丰人,曾巩的族中兄弟。家里贫穷,然而心中却没有自欺。曾经买wwW.sLKj.oRG西江的陶器,想去北方卖,不久没有成行。有人就想从他手里将陶器买过来,曾叔卿给他了。曾叔卿问买家将要到什么地方(卖陶器)?那个人说:“我想效仿你原来的方法”。曾叔卿说:“不能这样,我听说北方最近有灾情,这些货物在这时一定不畅销,因此就没有上路。我怎么能不告诉你而耽误你呢。”买家立刻取钱离开了。曾叔卿在家乡品行高洁,不该接受的都不接受,一丝也不收取。曾叔卿的妻子虽然被饥寒所困扰,但仍然安抚孤独者,只是害怕失去自己的意愿。曾叔卿中了进士,家中兴起。做官做到著作佐郎。熙宁中年。曾叔卿去世了。

上一篇 下一篇
猜你喜欢