唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

牝鸡与乌鸦阅读答案_牝鸡与乌鸦翻译赏析

  文言文《牝鸡与乌鸦》选自高中文言文,其古诗原文如下:
  【原文】
  牝鸡引雏于庭,啄残粒,拾虫蚁,“叽叽”自得。隼过其上,牝鸡以为搏雏也,亟翼雏匿之。隼无奈而去,牝鸡出雏,饮食如故。
  顷之,有乌下集其旁,牝鸡护雏且避且就。乌狎之,鸡以为无害也,遂恣雏饮啄而不避。乌伺鸡无虑,亟攫一雏而去。
  【注释】
  牝鸡:母鸡。
  雏:小鸡
  隼:鹰。
  庭:院子。
  下:飞下来。
  集:躲
  且……且……:一边……一边……
  就:靠近
  亟:立刻
  狎:亲昵的样子,这里指与鸡显得很亲近。
  恣:放任。
  伺:趁机。
  攫:抓取。
  【翻译】
  母鸡带着小鸡在院子里啄食剩下的米粒和虫子蚂蚁,“叽叽”(叫着)很自在。鹰飞过它的上方,母鸡认为它要捕捉小鸡,立刻张开双翅藏住小鸡。鹰无wWW.Slkj.OrG奈离开,母鸡放出小鸡,照旧喝水啄食。
  过了一会,有乌鸦飞下来躲在它旁边,母鸡护着小鸡躲避着。乌鸦与小鸡显得很亲近,母鸡认为没有威胁,就放任小鸡喝水啄食而不躲避。乌鸦等到母鸡没有防备,立刻抓着一只小鸡飞走了。

上一篇 下一篇
猜你喜欢