唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

韩信始为布衣时阅读答案_韩信始为布衣时翻译

  文言文《韩信始为布衣时》选自高中文言文,其古诗原文如下:
  【原文】
  韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏;又不能治生商贾,尝从人乞食,人多厌之。尝从下乡亭长乞食,数月,亭长妻患之,乃晨炊床食,食时信往,不为具食。信怒,竟绝去。数年后,信封淮阴侯,见下乡亭长,赐百钱,曰:“公,小人也,为德不卒。”
  【注释】
  1布衣: 平民。
  2亭长妻患之:亭长的妻子(对这件事)非常担忧。
  3推择: 推举挑选。推:推举,择:挑选。
  4具: 准备。
  5无行:没突出的品行。
  6治生商贾:做买卖谋生。
  7下乡亭长:下乡地方的亭长。下乡,淮阴县的属相;亭长,古代十里一亭,设亭长,负责地方治安等。
  8竟绝去:于是决然离开。
  9为德不卒:积德行善之事未能一贯做下去。
  10始:最初。
  11得:能够。
  12为:成为。
  13从:相当于“向”。
  14为:是。
  15治生:谋生。
  16患:担心。
  17从:向。
  18床:房间。
  19乞:乞讨。
  20厌:讨厌。
  21竟:于是。
  22食:食物。
  【翻译】
  韩信是淮阴地区的人。最初是平民百姓的时候,生活贫穷,没突出的平行,不能被人推举担任官吏;也不能做买卖为生,经常向人乞讨WWW.sLkJ.orG食物,人们都非常厌恶。曾经向下乡地方的亭长乞讨食物好几个月,亭长的妻子很担心,于是每天很早就做好了饭,躲在房间里吃。等到了吃饭的时候韩信来了,也不为他准备食物。韩信非常气愤,最终绝交离开。多年之后韩信被封了淮阴侯,见到了下乡的亭长,赏赐百钱,说:“你是一个没有见识的人,积德行善的事情未能一贯做完。”

上一篇 下一篇
猜你喜欢