唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死的意思

  “采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死”出自于诗经作品《谷风》中,其古诗全文如下:
  习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒
  采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死
  行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。
  谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新婚,如兄如弟。
  泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新婚,不我屑以。
  毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后。
  就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。
  何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。
  不我能畜,反以我为仇。既阻我德,贾用不售。
  昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。
  我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新婚,以我御穷
  有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈
  【注释】
  [1]习习两句:习习,和舒貌。谷风,东风,生长之风。以阴以雨,为阴为雨,以滋润百物。这两句说,天时和顺则百物生长;以喻夫妇应该和美。一说,习习,风连续不断貌;谷风,来自大谷的风,为盛怒之风;以阴以雨,没有晴和之意;这两句喻其夫暴怒不止。
  [2]黾勉:犹勉勉。尽力自勉。
  [3]采葑两句:葑,芜菁。菲,萝卜。下体,根茎。《正义》说:“言采葑采菲之菜者,无以下体根茎之恶,并弃其叶。以兴为室家之法,无以其妻颜色之衰,并弃其德。”
  [4]德音,善言,犹好话。莫违,不要违反。
  [5]及,与。同死,犹偕老。及尔同死,与你白头偕老;也即上文所说的“德音”。
  [6]迟迟,缓慢。这句写女子被逐而离开家庭,在路上行走很慢。
  [7]中心,心中。违,通作“韪”,怨恨之意。
  [8]不远两句:伊,义同唯。迩,近。薄,语词。畿,门限。这两句写女子被弃逐而离开家庭时,其夫只送到门限以内,极言男子的薄情。
  [9]谁谓两句:荼,苦菜。荠,甜味的菜。这两句说,谁说荼是苦的?我觉得它跟荠一样甜。言外之意,说自己的遭遇还比荼苦。
  [10]宴,安乐。昏婚古字通。新昏,指其夫和新娶的女子。
  [11]泾以渭浊两句:泾,泾水。渭,渭水。二水皆发源于今甘肃省境内,至陕西高陵县合流。泾水浊而渭水清。以,犹与,给予之意。湜湜,水清见底之貌。沚,《说文》、《玉篇》、《白帖》、《集韵》、《类篇》引此诗时皆作止。沚当为误字。这两句大意说,泾水虽然把污泥之类的东西带给渭水,但渭水在静止时仍然清澈见底。泾喻其夫新娶的女子,渭喻自己。意谓新人一来,丈夫对自己就更看不入眼了;但自己在实际上仍跟以前同样的美好。
  [12]不我屑以,犹言不屑和我在一起。不屑,有嫌恶轻鄙之意。以,与、和。
  [13]逝,往。梁,鱼梁,流水中拦鱼之物。这句说,不要到我的鱼梁那儿去。写女子恐家中鱼梁被新人弄坏。
  [14]发,发乱。笱,竹制的捕鱼器具,其口鱼能入而不能出。
  [15]我躬两句:躬,身。阅,容。遑,闲暇。恤,忧念。这两句说,我自己还不被丈夫所容,哪有余暇忧虑我走后的事。
  [16]就其深矣四句:方,泭,即筏子。此处方和舟皆作动词用。泳,潜水而行。游,浮行水上。此四句以渡水比喻治理家务,言一切都处理得恰如其分。
  【翻译】
  和熙东风轻轻吹,阴云到来雨凄凄。同心协力苦相处,不该动辄就发怒。采摘蔓菁和萝卜,怎能抛弃其根部。相约誓言不能忘,与你相伴直到死。出门行路慢慢走,心中满怀怨和愁。路途不远不相送,只到门前就止步。谁说苦菜味道苦,和我相比甜如荠。你们新婚乐融融,亲热相待如弟兄。有了渭河泾河浑,泾河停流也会清。你们新婚乐融融,从此不再亲近我。不要去我鱼梁上,不要打开我鱼笼。我身尚且不能安,哪里还能顾今后。过河遇到水深处,乘坐竹筏和木舟。过河遇到水浅处,下水游泳把河渡。家中东西有与无,尽心尽力去谋求。亲朋邻里有危难,全力以赴去救助。你已不会再爱我,反而把我当敌仇。你已拒绝我善意,就如货物卖不出。从前惊恐又贫困,与你共同渡艰难。如今丰衣又足食,你却把我当害虫。我处存有美菜肴,留到天寒好过冬。你们新婚乐融融,却让我去挡贫穷。对我粗暴发怒火,辛苦活儿全给我。从前恩情全不顾,你竟就将我休弃。
  【赏析】
  作为一个社会问题,丈夫因境遇变化或用情不专而遗弃结发之妻,在《诗经》这部中国最早的诗歌总集中已多有反映,《卫风·氓》是一篇,这首《邶风·谷风》又是一篇。同样是用弃妇的口吻陈述被弃的痛苦,与《氓》相比,《谷风》中的女子在性格上不如前者决绝果断,因此在回忆往事和述说情怀时怨而不怒,使人读后有“哀其不幸,怒其不争”之感,然而在艺术风格上,则更能体现被孔子称道的温柔敦厚的诗教传统。
  从全诗的叙说来看,这位女子的丈夫原来也是贫穷的农民,只是由于婚后两人的共同努力www.slkj.org,尤其是年轻妻子的辛劳操持,才使日子慢慢好过了起来。但是这种生活状况的改善,反倒成了丈夫遗弃她的基因。这个负心汉不但不顾念患难中的糟糠之妻,相反却喜新厌旧,把她当作仇人,有意寻隙找岔,动辄拳脚相加,最后终于在迎亲再婚之日,将她赶出了家门。诗中的弃妇就是在这种情形下,如泣如诉地倾吐了心中的满腔冤屈。
  这首诗在抒情方面最可注意的有以下几点:首先是选取了最能令人心碎的时刻,使用对比的手法,凸现了丈夫的无情和自己被弃的凄凉。这个时刻就是新人进门和旧人离家,对于一个用情专一、为美好生活献出了一切的女子来说,没有比这一刻更让人哀怨欲绝的了。诗由此切入,非常巧妙地抓住了反映这一出人生悲剧的最佳契机,从而为整首诗的抒情展开提供了基础。而一方面“宴尔新昏,如兄如弟”的热闹和亲密,另一方面“不远伊迩,薄送我畿”的绝情和冷淡,形成了一种高度鲜明的对比,更突出了被弃之人的无比愁苦,那种典型的哀怨气氛被渲染得十分浓烈。

上一篇 下一篇
猜你喜欢