唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

文章本天成,妙手偶得之的意思

  “文章本天成,妙手偶得之”出自宋朝诗人陆游的作品《文章·文章本天成》,其古诗全文如下:
  文章本天成,妙手偶得之
  粹然无疵瑕,岂复须人为
  君看古彝器,巧拙两无施。
  汉最近先秦,固已殊淳漓。
  胡部何为者,豪竹杂哀丝。
  后夔不复作,千载谁与期。
  【注释】
  粹然:纯粹的样子。瑕疵:本谓玉病,这里指文章的毛病。
  人为:人力所为,与“天成”相对。
  彝器:也称“尊彝”,古代青铜器中礼器的通称。
  无施:没有施加人力的影响,意谓是“天成”的。
  汉:汉代。先秦:指秦代以前的历史时期。
  固:本来。淳纯:质朴敦厚。漓:浇薄。这两句说:汉代与先秦紧接,可是在淳厚和浇薄上,表现得已经很不同了。言外是说,汉代较薄,先秦淳厚。
  胡部:唐代掌管胡乐的机构,亦指胡乐。胡乐从西凉一带传入,当时称“胡部新声”。
  豪竹:竹制的乐器。哀丝:弦乐器。
  后夔:人名,相传为舜的乐官。
  期:约会。这两句说:后夔已成为历史人物,不可能再写乐曲了,千年以来,还有谁会创作出他那样“纯粹无瑕疵”的乐曲来?
  【翻译】
  文章本是不加人工,天然而成的,是技艺高超的人在偶然间所得到的。纯白没有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。你看古代的彝器(青铜祭器),精巧、笨拙都不能改变。汉代离先秦最近了,但文章的深厚、浅薄已有了很大的差异。胡人的音乐是怎样的?就是一些管弦与丝竹。后夔(传说是舜的乐官)不再写音乐了,千年以来,谁又能跟他相比拟呢。
  【赏析】
  为了说明这个道理,作者在提出问题以后,举了正反两方面的例证,最后发出不能复见后夔的感概。其实作者所说的“天成”,并不就是大自然的恩赐,而是基于长期积累起来的感性印象和深入的思考WWW.SLkj.org,由于偶然出发而捕捉到灵感。只要能做到“纯粹无瑕疵”和“巧拙两无施”,便是好文章。清人刘熙载说:“西江名家好处,在锻炼而归于自然。放翁本学西江者,其云:‘文章本天成,妙手偶得之。’平昔锻炼之功,可于言外想见。”

上一篇 下一篇
猜你喜欢