唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

红缨紫鞚珊瑚鞭,玉鞍锦鞯黄金勒的意思

  “红缨紫鞚珊瑚鞭,玉鞍锦鞯黄金勒”出自唐朝诗人岑参的作品《卫节度赤骠马歌》,其古诗全文如下:
  君家赤骠画不得,一团旋风桃花色
  红缨紫鞚珊瑚鞭,玉鞍锦鞯黄金勒
  请君鞁出看君骑,尾长窣地如红丝。
  自矜诸马皆不及,却忆百金新买时。
  香街紫陌凤城内,满城见者谁不爱。
  扬鞭骤急白汗流,弄影行骄碧蹄碎。
  紫髯胡雏金剪刀,平明剪出三鬃高。
  枥上看时独意气,众中牵出偏雄豪。
  骑将猎向南山口,城南孤兔不复有。
  草头一点疾如飞,却使苍鹰翻向后。
  忆昨看君朝未央,鸣珂拥盖满路香。
  始知边将真富贵,可怜人马相辉光。
  男儿称意得如此,骏马长鸣北风起
  待君东去扫胡尘,为君一日行千里
  【注释】
  卫节度:指卫伯玉。原为安西边将,平定安史之乱期间归长安,以战功拜神策军节度使。赤骠(biāo)马:带白色斑点的红马。
  君:指卫节度。
  旋风:形容骏马动作迅捷,行动如风。桃花色:因红中带白,行动起来,混同一片,故称桃花色。
  鞚:带嚼口的马笼头,与下文“勒”同。珊瑚鞭:珊瑚制的鞭子。
  玉鞍锦鞯:指华丽的马具。鞯,衬马鞍的垫子。
  鞁:配备WWw.slKj.ORG马具。
  窣:这里是甩动之意。
  自矜:自豪。
  百金:百两黄金,说价高。
  香街:长安街名,泛指长安街道。紫陌:过去称京城中的道路。凤城:古时对京城的称呼。
  白汗:非中医之证名,而是指普通的汗。
  【翻译】
  君家赤骠骏马难以描摹,好似一团旋风桃花之色;红缨穗紫缰绳珊瑚马鞭,玉马鞍锦鞍垫黄金马勒。请君备马牵出上马一试,马尾甩过地面有如红丝,诸马难以相比令人自豪,却忆百两黄金买马之时。穿过京城之内大街小巷,全城看马之人谁不赞赏?时而扬蹄飞奔汗流满身,时而姿影缓缓志气扬扬。胡家少年马夫手拿剪刀,天亮修剪马鬃束得高高;拴在槽头已是气概不凡,牵出马群更觉身姿雄豪。跨上骏马出猎终南山口,追得城南狐兔全都没有;马蹄点过草梢迅疾如飞,使那空中苍鹰反而落后。当日看您前来朝拜皇宫,前呼后拥满路赞美之声;身为边镇大将多么富贵,人马互相辉映多么威风。男儿应当如此才称心意,骏马阵阵长呜北风吹起;待您东去扫平战乱之日,骏马为您一日驰骋千里。
  【赏析】
  诗的开头从赤骠马的神骏落笔。首句用画家难以描绘来虚写一笔,次句用一新奇的比喻来写马的形象:好似一片桃花色的旋风在回旋。“旋风”与“桃花色”构成难以捕捉的形象,从而落实了“画不得”。这是动的描写。三、四两句用名贵的装饰来进一步衬托马的神骏,全用颜色搭配,写得色彩摈纷。这是静的描写;诗的次四句从试骑的方面写马。“尾长”一句从马本身形象写,“自矜”和“百金”两句则分别从骑者的心理和价格的高贵两方面写,都突出了马的不同寻常。“新买时”一句自然引出下文。
  以下四句写“新买时”的情景。“香街紫陌凤城内,满城见者谁不爱”,这两句用京城人们的反映对马作侧面烘托。“扬鞭骤急白流汗,弄影行骄碧蹄碎”,这两句则从疾驰和缓行两方面对马作直接描绘。这四句写得很有概括力而又十分形象;京城里的人们仿佛看到:新买的赤骠马穿过京城大街小巷,一会儿扬蹄疾驰,一会儿摇尾缓行,路旁人们无不喧喷称赞。作品就用这种环境把马的神骏突显出来。接着四句又从精心修饰喂养的角度,与众马比较写赤骠马。“独意气”,“偏雄豪”,从马的神态方面写出它的不凡气概。“骑将猎向南山口”以下四句选取了一个特定的射猪场面,以迅疾的狐免,矫健的苍鹰与赤骠马比较,来突出“疾如飞”的赤骠马奔跑的迅捷,“草头一点”,把马的姿态写得轻快而又飘逸。

上一篇 下一篇
猜你喜欢