唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

农家叹·有山皆种麦翻译赏析_农家叹·有山皆种麦阅读答案_作者陆游

  《农家叹·有山皆种麦》作者为宋朝诗人陆游。其古诗全文如下:
  有山皆种麦,有水皆种粳。
  牛领疮见骨,叱叱犹夜耕。
  竭力事本业,所愿乐太平。
  门前谁剥啄?县吏征租声。
  一身入县庭,日夜穷笞搒。
  人孰不惮死?自计无由生。
  还家欲具说,恐伤父母情。
  老人傥得食,妻子鸿毛轻。
  【前言】
  《农家叹》是南宋文学家、史学家、爱国诗人的诗作之一。此诗将农民求生不得,求死不能的惨状揭示得触目惊心,充满对农民的无比同情,对统治者的愤怒,作品语言朴实平易,对农民生活处境及其内心的描写真切生动,极富感染力。
  【注释】
  [1]牛领:牛颈,架轭的地方。 疮:伤。
  [2]本业:古代以农业为本业。
  [3]剥啄:敲门声。
  [4]征租声:谓催租人至。宋阮阅《诗话总龟》:“谢无逸写信给潘大临,问有新诗否。潘答曰:昨日得‘满城风雨近重阳’句,忽催租人至,遂败人意,只一句奉寄。”
  [5]穷笞搒:尽力拷打。笞:竹板制成的刑具。《唐书·刑法志》:断狱之刑有五,一曰苔。苔之为言耻也。凡过之小者,捶楚以耻之。汉用竹,后世更以楚。搒:用鞭、杖或竹板打。原作“荆”,据钱仲联校注本改。
  [6]计:考虑。 无由生:没有办法活下去。
  [7]具说:全部说出被打的真相。
  [8]情:心。
  [9]傥:倘若,如果。
  [10]妻子鸿毛轻:妻子儿女象鸿毛一样无足轻重了。司马迁《报任安书》:“死或重于泰山,或轻于鸿毛。”《史记·韩安国传》:“强弩之极,矢之不能穿鲁缟;冲风之末,力不能漂鸿毛。”
  【赏析】
  此诗以愤懑的笔触深刻揭示了农民生活的悲惨,抨击了统治者的罪恶。
  前六句描写农民的劳碌艰辛及其愿望,农民没日没夜地劳作,只为能过上太平安稳的生活,巨大的付出只为了一个最基本的生活要求,农民的生存处境已让人叹息,然而,无尽的劳碌能不能换来“太平”时日呢?下面诗人即以惨酷的现实作了回答。“门前”两句,自问自答WWw.SlKj.org,见出县吏催逼“征租”的苛严。“一身”四句写在官府遭到的摧残。“有山皆种麦,有水皆种粳”加上日夜辛劳,尚不能应付租赋,而遭致毒打,赋税的沉重,统治者盘剥的刻毒揭示无遗。结尾四句以沉痛的笔墨描写农民的心理活动,“还家欲具说,恐伤父母情。”遭毒打后想诉说而不能说的 凄惶,“老人傥得食,妻子鸿毛轻。”为老人甘愿舍弃妻小的无奈悲酸,催人泪下。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢