唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

晏殊诚实阅读答案_晏殊诚实翻译

  文言文《晏殊诚实》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下。适值帝御试进士,便令公就试。公一见试题。曰:“臣十日前巳作此赋,有赋稿尚在,乞别命题。”上极爱其不隐。
  后为馆职,时天下无事,帝许臣僚择胜燕饮。时侍从文馆士大夫各为燕巢,以至市楼酒肆皆为游息之地。公是时甚贫,不能出,独家居,与昆弟讲习。一日,选东宫官,忽宫中除晏殊,执政莫知所因,次日复进,上谕之曰:“近闻臣僚无不嬉游燕赏,弥日继夕,唯殊杜门与兄弟读书,如此谨厚,正可为东宫官。”
  殊既受命,得对上面谕除授之意。公语言质野,则曰:“臣非不乐燕游,直以贫无可为之具;臣若有钱亦须往,但无钱不能出耳。”上益嘉其诚实,知事君体,眷注日深,仁宗朝卒至大用。
  【注释】
  ①晏元献:即晏殊,宋朝人,官至宰相。
  ②阙下:此指朝廷。阙:宫门处的望楼。
  ③御试进士:由皇帝亲自主考的科举制度。
  ④赋:此指诗词。
  ⑤为馆职:在文史馆任职。
  ⑥燕:同“宴”。
  ⑦士大夫:泛指大小官员。
  ⑧燕巢:指固定的游乐地点。
  ⑨肆:店铺。
  ⑩昆:兄。
  【翻译】
  晏殊做童子生的时候,张文节就把他向朝廷推荐,(皇上)召见(晏殊)到朝堂下。这个时候皇帝正好亲自主试进士,就命令晏殊(一同)应试。晏殊看了看试题。他(对皇上)说:“(这个题目)我在十天前就已经做过回答,(我)还保存着答卷,请求换一个题目。”皇上非常喜欢他的诚实。
  (晏殊)后来在文馆就职,当时天下太平,皇上允许臣下们找好地方举行宴饮。于是(连)下级官员和文馆里的www.SlKj.orG士大夫们都相互宴请,以至于市场上的酒楼和路边的小酒店都成为游玩和休息的地方。晏殊当时很贫穷,不敢外出,独自在家中和堂弟(相互)论理和学习。有一天,(皇上)选择太子的老师,宫中忽然传来消息晏殊被任命了,传达政令的太监不知道出于什么原因,第二天又去问皇上,皇上告诉他说:“听说这些天来臣下们没有一个不在搞相互宴请和嬉游的,(并且)通宵达旦地,唯独晏殊和(他的)兄弟(在家中)读书,像这样地谨慎厚道(的人),正是可以当太子的老师。”
  晏殊到朝堂感谢皇恩。皇上当面告诉(晏殊)为何被选为太子的老师。晏殊的回答(非常)质朴,他说:“我不是不喜欢宴请游嬉,确实是太穷没有做宴请的本钱;我如果有钱(的话)也一定去,只是没有钱(所以)不能出去罢了。”皇上更加地喜欢他的诚实,懂得侍奉君王的大体,眷宠日深。仁宗登位后,得以大用(官至宰相)。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢