唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

王子猷雪夜访戴阅读答案_王子猷雪夜访戴翻译

  文言文《王子猷雪夜访戴》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  王子猷,子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息,此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入座灵床上,取子敬琴弹。弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。”因恸绝良久,月余亦卒。
  【注释】
  人琴俱亡:形容看到遗物,怀念死者的悲伤心情。常用来比喻对知己、亲友去世的悼念之情。
  王子猷:即王徽之,字子猷,王羲之的第五个儿子。
  子敬:即王献之,字子敬,王羲之的第七个儿子。
  俱:副词,表范围,都。
  笃:(病)重。
  而:表承接,不译。
  左右:手下的人
  何以:即“以何”,为什么。
  都:总,竟有没有。
  此:这。
  矣:语气助词,表肯定语气,可译为“了”。
  语:动词,说话。
  了:完全。
  便:就。
  索:要。
  舆:车,轿子。
  奔丧:原指从外地急忙赶回去料理长辈亲属的丧事,这里指到王子敬家去看望丧事。
  【翻译】
  王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了。王子猷问近旁的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”他说话时完全不悲伤。他就要坐轿子去奔丧,一路上都没有哭。子敬向来喜欢弹琴,(子猷)一直走过去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹http://wWw.SlKJ.OrG/b/22081.html,弦音已经不协调,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你的人和琴都消亡了!”于是痛哭很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,(子猷)也去世了。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢