唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

肃王与沈元用阅读答案_肃王与沈元用翻译赏析

  文言文《肃王与沈元用》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  肃王与沈元用同使虏,馆于燕山愍忠寺。暇日无聊,同行寺中,偶有一唐人碑,辞甚偶俪,凡三千余言。元用素强记,即朗诵一再;肃王且听且行,若不经意。元用归馆,欲矜其敏,取纸追书之,不能记者阙之,凡阙十四字。书毕,肃王视之,即取笔尽补其所阙,无遗者。又改元用谬误四五处,置笔他语,略无矜色。元用骇服。语云:“休夸我能胜人,胜如我者更多。”信不诬也。
  【注释】
  (1)肃王:北宋末年宋徽宗之子赵枢,有过目不忘的才能,后出使金国不归。
  (2)沈元用:宋朝大臣。
  (3)使:出使。
  (4)虏:指北方的金国。
  (5)暇:空闲,闲暇。
  (6)偶俪:对仗工整
  (7)素:向来,一向,平时。
  (8)矜:夸耀。
  (9)书:写,书写。
  (10)阙:通“缺”,缺少。
  (11)他语:说别的事情。
  (12)骇服:吃惊佩服。
  (13)诬:虚假。
  (14)毕:完。
  【翻译】
  宋朝的肃王和沈元用一起出使到北方的金国,寄住在燕山的愍忠寺。空闲时间无事可做,就一同游览寺院,偶然看见一块唐朝遗留下来的石碑,文辞非常优美,共有三千多个字。元用平日记忆力就很强,于是将碑文抄下来,边走边朗诵,肃王一边听着一边走着好像不在意的样子。元用回到住宿的地方,想要夸耀自己的才能,就拿笔将www.Slkj.orG文章默写下来,记不起来的就空缺着,一共缺了十四个字。(沈元用)写完了,肃王看后,就随即拿起笔将所有的缺字补齐,没有遗漏的地方。又将元用四五个错误的地方修正,(改完后)将笔放下和别人谈论其他的事,一点点骄傲的脸色都没有。元用既惊讶又佩服。俗语说:“不要夸耀我能胜过别人,真正胜过我的人还很多呢!” 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢