唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

鲧禹治水原文及翻译_鲧禹治水教案阅读答案

  文言文《鲧禹治水》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融杀鲧于羽郊。鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州岛。
  禹娶涂山氏女,不以私害公,自辛至甲四日,复往治水。
  禹治洪水,通轘辕山,化为熊。谓涂山氏曰:“欲饷,闻鼓声乃来。”禹跳石,误中鼓,涂山氏往,见禹方坐熊,惭而去。至嵩高山下,化为石,方生启。禹曰:“归我子!”石破北方而启生。
  【注释】
  1鲧(gǔn):人名,禹的父亲。
  2帝:指天帝。
  3息壤:一种神土,传说这种土能够生长不息,至于无穷,所以能堵塞洪水,故名。息,生长。
  4堙(yīn):堵塞。
  5祝融:火神的名字。
  6羽郊:羽山的近郊。
  7复:通“腹”。传说鲧死三年,尸体不腐,鲧腹三年后自动裂开,禹乃降生。
  8饷:送饭食给人叫饷。
  9跳石:踩到石头上。
  10布:同“敷”,铺陈,即陈设,布置。
  11九州:古代分中国为九个州,这里泛指全国的土地。西汉以前认为禹治水后划定九州。
  12选自《山海经·海内经》。
  13待:等待。
  14之:代词,的。
  15命:命令。
  16乃:于是。
  17卒:最后,终于。
  18布:同“敷”,分散。
  19堙:堵。
  【翻译】
  大水漫上天际,鲧盗取了天帝的息壤来堵塞洪水,违抗了天帝的命令。天帝让祝融在羽山近郊杀死鲧。鲧的部落里分出了禹氏族,天帝就命令禹率部下铺填土壤平治洪水来安定九州。禹采用疏导法来治水,平定水患。
  鲧禹父子都是善良、冒着危险wwW.SLKJ.ORg拯救百姓的英雄。
  本文反映了中国古代汉族劳动人民治理洪水的艰苦卓绝的斗争过程,他们所表现出来的那种执着的信念和前仆后继、不屈不挠的伟大斗争精神,至今依然闪烁着灿烂的光芒。 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢