唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

哀盐船文原文及翻译_哀盐船文阅读答案

  《哀盐船文》出自古文观止。其诗文如下:
   【前言】
  《哀盐船文》是清代文学家汪中的骈文,是其作品中的传世名篇,也是古代骈文中的绝作。1770年十二月,扬州仪征县江面上盐船失火,毁船百余艘,死伤上千人,当时正在扬州探亲的作者亲眼目睹了这幕人间惨剧,以极其沉痛的心情写了这篇哀悼性骈文。文中真实地再现了这场灾难的悲惨情状,对无辜罹难者深表悲哀和怜悯,进而对冥冥之中的莫测命运表达了一种惶惑和恐惧之情。当时著名学者杭世骏为此文作序,评之为“惊心动魄,一字千金”。
  【原文】
  乾隆三十五年十二月乙卯,仪征盐船火,坏船百有三十,焚及溺死者千有四百。是时盐纲皆直达,东自泰州,西极于汉阳,转运半天下焉。惟仪征绾其口,列樯蔽空,束江而立,望之隐若城廓。一夕并命,郁为枯腊,烈烈厄运,可不悲邪?
  于时玄冥告成,万物休息,穷阴涸凝,寒威凛栗,黑眚拔来,阳光西匿。群饱方嬉,歌咢宴食,死气交缠,视面惟墨。夜漏始下,惊飙勃发,万窍怒号,地脉汤决,大声发于空廓,而水波山立。
  于斯时也,有火作焉。摩木自生,星星如血。炎火一灼,百舫尽赤。青烟睒睒,熛若沃雪。蒸云气以为霞,炙阴崖而焦爇。始连檝以下碇,乃焚如以俱没。跳踯火中,明见毛发。痛謈田田,狂呼气竭。转侧张皇,生涂未绝。倏阳焰之腾高,鼓腥风而一吷。洎埃雾之重开,遂声销而形灭。齐千命于一瞬,指人世以长诀。发冤气之焄蒿,合游氛而障日。行当午而迷方,扬沙砾之嫖疾。衣缯败絮,墨查炭屑,浮江而下,至于海不绝。
  亦有没者善游,操舟若神,死丧之威,从井有仁,旋入雷渊,并为波臣。又或择音无门,投身急濑,知蹈水之必濡,犹入险而思济。挟惊浪以雷奔,势若?而终坠;逃灼烂之须臾,乃同归乎死地。积哀怨于灵台,乘精爽而为厉。出寒流以浃辰,目睊睊而犹视。知天属之来抚,慭流血以盈眦;诉强死之悲心,口不言而以意。
  若其焚剥支离,漫漶莫别,圜者如圈,破者如玦。积埃填窍,攦指失节。嗟狸首之残形,聚谁何而同穴。收然灰之一抔,辨焚馀之白骨。呼呜,哀哉!
  且夫众生乘化,是云天常,妻孥环之,绝气寝床,以死卫上,用登明堂,离而不惩,祀为国殇。兹也无名,又非其命,天乎何辜,罹此冤横!游魂不归,居人心绝。麦饭壶浆,临江呜咽。日堕天昏,凄凄鬼语。守哭迍迍,心期冥遇。惟血嗣之相依,尚腾哀而属路。或举族之沈波,终狐祥而无主。悲夫!丛冢有坎,泰厉有祀,强饮强食,冯其气类。尚群游之乐,而无为妖祟!人逢其凶也邪?天降其酷也邪?夫何为而至于此极哉。
  【注释】
  [1]创作背景见概述。
  [2]“乾隆”句:《嘉庆扬州府志》作“乾隆三十六年十月”,《道光仪征县志》记为“乾隆三十六年十二月十九日”,记年异。乙卯,即农历十九日。
  [3]仪征:清属扬州府,长江下游重要河运转运码头,今江苏省仪征市。
  [4]盐纲:明清盐业实行统销,由列名纲册的盐商赴盐场运销。这里指盐纲运盐船。
  [5]泰州:盐产地,清属扬州府。
  [6]汉阳:今武汉汉阳区。
  [7]绾(wǎn)其口:控扼盐运之通道。绾,钩联,绾结。
  [8]列樯蔽空:船上的桅杆排列,遮蔽天空。
  [9]并命:同时丧命。
  [10]郁为枯腊(xī):烤成干肉。郁,通燠(yù),烤。枯腊,干肉。
  [11]玄冥:主冬令之神。《礼记·月令》:“冬季之月,其神玄冥。”告成:完成使命。此句谓冬令将尽。
  [12]穷阴:指极其阴沉之气。李华《吊古战场文》:“至若穷阴凝闭,凛冽海隅,积雪没胫,坚冰在后。”涸(hé河)凝:指阴气极盛,几至凝结。
  [13]黑眚(shěng):古代谓五行中由水气而生的灾祸。五行中水为黑色,故称。拔来:突然而来。
  [14]歌咢(è):犹歌呼。《诗经·大雅·行苇》:“或歌或咢。”高亨《诗经今注》:“唱而有曲调为歌,唱而无曲调为咢。”
  [15]视面惟墨:脸上呈现晦气之色。墨,黑气。
  [16]夜漏始下:黑夜刚来。夜漏,因古代用铜壶滴漏计时,故云。
  [17]飙(biāo):暴风。
  [18]万窍怒号:形容暴风大作,地上千穴万孔都发出吼叫声。
  [19]地脉:地的脉络。此指长江。荡决:震荡涌溢。
  [20]摩木自生:《庄子·外物篇》:“木与木相摩则然(燃)。”
  [21]星星如血:形容星星之火显明刺目。
  [22]睒(shǎn)睒:光焰闪烁貌。
  [23]熛(biāo)若沃雪:火焰迸飞入水,如同沸水浇雪一样。熛,迸飞的火焰。沃雪,枚乘《七发》:“如汤沃雪。”
  [24]阴崖:阴暗潮湿的堤岸。焦爇(ruò):烧焦。爇,灼热。
  [25]连楫:船连在一起。楫,船桨,代指船。下碇:犹今言抛锚。碇,停泊时为稳定船身用的石墩。
  [26]焚如以俱没:一起焚烧而沉没。如,语助词。
  [27]痛謈(pó):疼痛地呼叫。田田:哀哭声。《礼记·问丧》:“妇人不宜袒,故发胸、击心、爵踊,殷殷田田,如坏墙然,悲哀痛疾之至也。”
  [28]张皇:慌张,惊慌。
  [29]生涂:生路。
  [30]倏(shū舒):迅疾。阳焰:明亮的火焰。
  [31]“鼓腥风”句:腥风吹过,发出一种轻微的声音。吷(xuè),轻微的气流声。《庄子·则阳》:“吹剑首者,吷而已矣。”司马彪注:“吷,吷然如风过。”
  [32]洎(jì):及,到。
  [33]声销而形灭:火灭后,人不但没有喊声,形体也消失了。
  [34]焄蒿(xūnhāo):《礼记·祭义》:“众生必死,死必归土,……其气发扬于上为昭明,焄蒿凄怆,此百物之精也。”注:“焄,谓香臭也;蒿,谓气蒸出貌也。”此指死人的冤气散发。
  [35]游氛:游荡于空中的凶气。氛,凶气。
  [36]当午:正午。方:方向。
  [37]嫖(piāo)疾:轻捷。
  [38]衣缯(zēng)败絮:指衣服的碎片。缯,丝织品的总称。
  [39]查:烧焦的木头。查,同“楂”。
  [40]从井有仁:下井救人。此指涉险救人。语出《论语·雍也》:“宰我问曰:‘仁者,虽告之曰:“井有仁焉。”其从之也?’子曰:‘何其为然也?君子可逝也,不可陷也。’”孔颖达注:“仁者必济人于患难,故问有仁者堕井,将自投下从而出之不乎?”
  [41]雷渊:有雷神的深渊。《楚辞·招魂》:“旋(xuàn)入雷渊,靡散而不可止些。”
  [42]波臣:犹言水族。《庄子·外物》:“(鲋鱼曰)我东海之臣也,君岂有升斗之水活我乎?”
  [43]择音无门:找不到避火的地方。音,通“荫”,遮蔽,可以躲避的地方。
  [44]急濑(lài):湍急的水流。
  [45]濡(rú):沾湿,这里指淹没。
  [46]思济:希望得到援救。
  [47隮(jī):上升。
  [48]灵台:指内心。《庄子·庚桑》:“不可内于灵台。”
  [49]乘:依恃。精爽:灵魂。厉:厉鬼。《左传·昭公七年》:“是以有精爽至于神明,匹夫匹妇强死,其魂魄犹能冯依于人,以为淫厉。”
  [50]“出寒流”句:谓遇难者的尸体从冰冷的江水中漂浮出来,已有十二天了。浃(jiā)辰,古代以干支纪日,自子至亥一周为wwW.SLkJ.ORg十二天,称之为浃辰。浃,周匝。
  [51]睊(juàn)睊:侧目相视的样子。这里说死者死不瞑目。
  [52]天属:即天性之亲,指父子、兄弟、姐妹等有血缘关系的亲属。抚:抚慰,悼念。
  [53]“懀▂ìn)流血”句:说死者眼眶流血。据说人暴死后,亲人临尸,尸体会眼鼻出血,以示泣诉。懀?肿


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢