唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

观舞记原文教案ppt_观舞记阅读答案

  课文《观舞记》出自七年级下册语文课文,其原文如下:
  【原文】
  我应当怎样来形容印度卡拉玛姐妹的舞蹈?
  假如我是个诗人,我就要写出一首长诗,来描绘她们的变幻多姿的旋舞。
  假如我是个画家,我就要用各种彩色,点染出她们的清扬的眉宇和绚丽的服装。
  假如我是个作曲家,我就要用音符来传达出她们轻捷的舞步和细响的铃声。
  假如我是个雕刻家,我就要在玉石上模拟出她们的充满了活力的苗条灵动的身形。
  然而我什么都不是!我只能用我自己贫乏的文字,来描写这惊人的舞蹈艺术。
  如同一个婴儿,看到了朝阳下一朵耀眼的红莲,深林中一只旋舞的孔wwW.SLKJ.orG雀,他想叫出他心中的惊喜,但是除了咿哑之外,他找不到合适的语言。
  但是,朋友,难道我就能忍住满心的欢喜和激动,不向你吐出我心中的“咿哑”?
  我不敢冒充研究印度舞蹈的学者,来阐述印度舞蹈的历史和派别,来说明她们所表演的婆罗多舞是印度舞蹈的正宗。我也不敢像舞蹈家一般,内行地赞美她们的一举手一投足,是怎样地“本色当行”
  我只是一个欣赏者,但是我愿意努力说出我心中所感受的飞动的“美”!
  朋友,在一个难忘的夜晚
  帘幕慢慢地拉开,台中间小桌上供奉着一尊湿婆天的舞像,两旁是燃着的两盏高脚铜灯,舞台上的气氛是静穆庄严的。
  卡拉玛•拉克希曼出来了。真是光艳地一闪!她向观众深深地低头合掌,抬起头来,她亮出她的秀丽的面庞和那能说出万千种话的一对长眉,一双眼睛。
  她端凝地站立着。
  笛子吹起,小鼓敲起,歌声唱起,卡拉玛开始舞蹈了。
  她用她的长眉,妙目,手指,腰肢,用她髻上的花朵,腰间的褶裙,用她细碎的舞步,繁响的铃声,轻云般慢移,旋风般疾转,舞蹈出诗句里的离合悲欢。
  我们虽然不晓得故事的内容,但是我们的情感,却能随着她的动作,起了共鸣!我们看她忽而双眉颦蹙,表现出无限的哀愁;忽而笑颊粲然,表现出无边的喜乐;忽而侧身垂睫表现出低回婉转的娇羞;忽而张目嗔视,表现出叱咤风云的盛怒;忽而轻柔地点额抚臂,画眼描眉,表演着细腻妥帖的梳妆;忽而挺身屹立,按箭引弓,使人几乎听得见铮铮的弦响!像湿婆天一样,在舞蹈的狂欢中,她忘怀了观众,也忘怀了自己。她只顾使出浑身解数,用她灵活熟练的四肢五官,来讲说着印度古代的优美的诗歌故事!
  一段一段的舞蹈表演过(小妹妹拉达,有时单独舞蹈,有时和姐姐配合,她是一只雏凤!形容尚小而功夫已深,将来的成就也是不可限量的),我们发现她们不但是表现神和人,就是草木禽兽:如莲花的花开瓣颤,小鹿的疾走惊跃,孔雀的高视阔步,都能形容尽致,尽态极妍!最精彩的是“蛇舞”,颈的轻摇,肩的微颤:一阵一阵的柔韧的蠕动,从右手的指尖,一直传到左手的指尖!我实在描写不出,只能借用白居易的两句诗“珠缨炫转星宿摇,花斗薮龙蛇动”来包括了。
  看了卡拉玛姐妹的舞蹈,使人深深地体会到印度的优美悠久的文化艺术:舞蹈、音乐、雕刻、图画……都如同一条条的大榕树上的树枝,枝枝下垂,入地生根。这么多树枝在大地里面息息相通,吸收着大地母亲给予它的食粮的供养,而这大地就是印度的广大人民群众。
  卡拉玛和拉达还只是这棵大榕树上的两条柔枝。虽然卡拉玛以她22岁的年华,已过了17年的舞台生活;12岁的拉达也已经有了4年的演出经验,但是我们知道印度的伟大的大地母亲,还会不断地给她们以滋润培养的。
  最使人惆怅的是她们刚显示给中国人民以她们“游龙”般的舞姿,因着她们祖国广大人民的需求,她们又将在两三天内“惊鸿”般地飞了回去!
  北京的早春,找不到像她们的南印度故乡那样的丰满芬芳的花朵,我们只能学她们的伟大诗人泰戈尔的充满诗意的说法:让我们将我们一颗颗的赞叹感谢的心,像一朵朵的红花似的穿成花串,献给她们挂在胸前,带回到印度人民那里去,感谢他们的友谊和热情,感谢他们把拉克希曼姐妹送来的盛意!
  【社戏】
  《观舞记》是著名诗人冰心献给印度舞蹈家卡拉玛姐妹的一篇散文。《观舞记》写的是印度舞蹈家卡拉玛姐妹来北京的表演实况,浓妆艳抹地描绘了舞台上姐妹的服饰、身段、神态和舞姿。
  【注释】
  清扬(qīng yáng):形容眉目之美,也泛指人美好的仪容、风采。
  惊鸿(jīng hóng):惊飞的鸿雁,形容美人体态轻盈。
  咿哑(yī yā):象声词。小儿学语或低哭声。
  静穆(jìng mù ):安静肃穆。
  端凝(duān níng ):庄重;端庄;凝重。
  颦蹙(pín cù):皱着眉头,形容忧愁的样子。
  粲然(càn rán ):笑容灿烂的样子。
  嗔视(chēn shì ):生气地看。
  变幻多姿(biàn huàn duō zī ):形容姿态变幻多样, 在不断的变化中展现各种各样的姿势。
  本色当行(běn sè dāng háng ):做本行的事,成绩十分显著。
  离合悲欢(lí hé bēi huān):泛指离别聚会悲伤快乐等各种情景。
  低回婉转(dī huí wǎn zhuǎn ):指曲子轻柔悦耳曲调多变。形容歌声抑扬动听。也形容乐曲这种回环变化之美妙。
  叱咤风云(chì zhà fēng yún ):形容威力极大。
  浑身解数(hún shēn xiè shù ):浑身:全身,指所有的;解数:那套数,指武艺。所有的本领,全部的权术手段。
  高视阔步(gāo shì kuò bù ):眼睛看得高,步子迈得大,形容态度傲慢或气概不凡。
  尽态极妍(jìn tài jí yán ):使仪态和丽质最充分地显示出来。
  息息相通(xī xī xiāng tōng ):呼吸也相互关联,形容彼此的关系非常密切。
  【艺术特色】
  《观舞记》是冰心写于五十年代后期的一篇散文,当时中印关系正处于蜜月时期。在国际上有着许多的共同的立场和观点,特别是1955年万隆会议的召开,更进一步促进了中印关系的发展。正是在这一背景下,冰心以一场异国风情表演——印度舞蹈为题材,写下了这篇散文。也正因为这一大的背景,这篇散文同时也有着应景之作之嫌。文中所产生的缺陷也是显而易见的。
  冰心的散文《观舞记》写印度舞蹈家卡拉玛姐妹来北京的表演实况,浓妆艳抹地描绘了舞台上姐妹的服饰、身段、神态和舞姿,作者倾尽全力调动了文学技艺,写得珠光宝气,光彩照人。可是华丽的外表下掩藏着真情的不足,一是作者与卡拉玛姐妹缺乏心灵的交流,二是作者对印度舞和卡拉玛姐妹的表演缺少真实的感动。散文本来就是主内的,即依托于心灵体验、心灵感悟。冰心早年的散文和耄耋之年的散文深得公众称许,因为这些散文篇篇都有一个真实的作者活脱地展示出来;惟独她在解放后相当长的一段时期内写的散文主外不主内,技艺甚好而感情空疏,个性流失,这篇写于1957年的《观舞记》就是例证。 

上一篇 下一篇
猜你喜欢