唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

术使阅读答案_文言文术使翻译赏析

  文言文《术使》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公。旦日必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉,或不给,则加鞭焉。群狙皆畏苦之,弗敢违也。一日有小狙谓众狙曰:“山之果公所树与?”曰:“否也,夭生也。”曰:“非公不得而取与?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然则吾何假于彼,而为之役乎?”言未既,众狙皆悟。其夕相与伺狙公之寝,破栅毁柙。取其积,相携而入于林中,不复归。狙公卒馁而死。郁离子曰:“世有以术使民而无道揆者,其如狙公乎?惟其昏而来觉也,一理有开之,其术穷矣。”
  【注释】
  ① 狙(ju):即狝猴。《庄子·齐物论》:“狙公赋芧,曰:‘朝三而暮四。’众狙皆怒。曰:‘然则朝四而暮三。’众狙皆悦。”
  【翻译】
  楚国有一个靠养狝猴谋生的人,楚国人称他“狙公”。每天早晨他就在庭院向众狝猴分配任务,派老狝猴领它们到山中采摘草木的果实,并要它们献出十分之一的收获供养www.slkj.ORG自己,有的狝猴不给,他就用鞭子抽打。群狝猴都害怕吃他的苦头,不敢违抗。一天,有只小狝猴问众猴说:“山上的果实是狙公栽培的吗?”众猴说:“不是的,是天然生长的。”小猴又问:“没有狙公我们就不能摘取吗?”众猴说:“不是的,大家都能摘取。”小猴说:“既然如此,我们为什么要给他,还要被他奴役呢?”话未说完,众狝猴都省悟了。那天晚上它们一起等狙公入睡后,就冲破栅栏,毁坏笼子,取走那些积存的果实,一起逃入森林,不再返回。狙公因饥饿而死。郁离子说:“人世间那些只靠权术统治百姓而不讲法度的统治者,他们不就是像狙公一样么?由于百姓还昏昧不觉醒,他们的那一套权术还有效,一旦有人开导百姓,那么统治者的那套把戏就没有什么用了。”

上一篇 下一篇
猜你喜欢