唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

郗鉴爱幼阅读答案_文言文郗鉴爱幼翻译赏析

  文言文《郗鉴爱幼》选自初中文言文大全,其诗文如下:
  【原文】
  西晋末,兵荒马乱,郗鉴于乡里穷馁,乡人以公名高德隆,传共饴之,公常携兄子迈及外甥周翼二小儿往食。乡人曰:“今各自饥困,以君之贤,故共济君耳,恐不能兼存二小儿。”公于是独往食,辄含饭着两颊边,还而吐与二儿。后皆得存,并携而过江。郗公亡,翼为郯县令,守丧于灵前三年。
  【注释】
  1.丧乱:社会动乱。
  2.明德:好的名声与道德。
  3.传共饴之:轮流共同给他们吃。
  4.丧:伤心。
  5.馁:饿
  6.济:接济
  7.存:存活
  8.故:所以
  9.着:通“着”,放
  10.并:同
  11.过江:只因避乱而渡过长江南下
  【翻译】
  西晋永嘉末年,天下大乱,有一位名叫郗鉴的老人以儒雅著名当时。他住在乡下,走投无路,饥寒交迫。乡里人因为仰慕他的名声道德,轮流请他吃饭。郗公经常领着他哥哥的儿子郗迈和外甥周翼这两个小孩同去,乡里人说:“我们都很困难,饥一顿饱一顿的,因为wWw.slkJ.oRG你很贤明,所以大家才接济你,但怕不能同时供养孩子了。”以后,郗公就独自去吃,每次把饭含在嘴里,回家以后,吐出来再喂两个小孩。后来这两个孩子才得以存活,他们一起为避乱而渡过长江南下。郗鉴去世了,孩子成为了县令,他们都守孝在郗鉴灵前三年。

上一篇 下一篇
猜你喜欢