唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

酒店猛狗阅读答案_文言文酒店猛狗翻译赏析

  文言文《酒店猛狗》选自初中文言文大全,其诗文如下:
  【原文】
  人有酤酒者,为器甚洁清,置表甚长,而酒酸不售。问之里人其故。里人曰: “公之狗猛,人挈器而入,且酤公酒,狗迎而噬之,此酒所以酸而不售也。”
  夫国亦有猛狗,用事者是也。有道术之士,欲干万乘之主⑽,而用事者迎而龁之,此亦国之猛狗也。
  【注释】
  1.酤酒者:卖酒的人。下面的“酤”为买的意思。
  2.为器:所使用的酒器。洁清:清洁。
  3.表:标志,招引客人的招牌或酒旗。
  4.里人:同一住宅区的人。古时二十五家为一里。故:原因
  5.挈:提。
  6.噬:咬。且:将要 之:指代买酒的人
  7.用事者:指国君左右把持权利的大臣。
  8.道术:指治国的学说主张和方法措施。
  9.干:干谒,求见
  10.万乘(sheng,第四声){同“盛”}之主:指大国君主。古时以兵车(四马一车为一乘)多少示国家大小,“万剩”本指天子兵车之多。
  11.龁(he,第二声):咬
  【翻译】
  有一个卖酒的人,使用的器皿很清洁,(卖酒的人)挂出的招牌也很长(醒目),但他卖的酒因卖不出去而发酸。向附近邻里询问其中的原因。邻居说:“您家的狗很凶,别人拿着酒器进入(您家的酒店),将买您家的酒时,狗就迎上来咬他,这就是您家的酒会卖不出去而发酸的原因啊。”
  一个国家也有这样的猛狗,这些专权的人就是国家的猛狗啊。有治国学说和方法的贤人,想要求见国君,但是国君左右把持权力的大臣迎上去诽谤他们,这些人wWW.sLKj.oRG就是国家的猛狗啊!

上一篇 下一篇
猜你喜欢