唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

富人之子阅读答案_富人之子翻译

  文言文《富人之子》选自高中文言文,其古诗原文如下:
  齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。
  一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?”
  父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”
  艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”
  父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”
  其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”
  艾子曰:“非其父不生其子。”
  【前言】
  《富人之子》出自《艾子杂说》 讽刺了那些“知其然而不知其所以然”的教育方法,更说明了有其父必有其子的道理,孩子不可以娇生惯养,否则对他很不利,因此教育方法也很重要。富人在对待孩子的问题上,太过娇生惯养,以为只要有他在日后他的儿子便会衣食无忧,实则差矣。
  【注释】
  ①累:积攒、拥有
  ②克:胜任。
  ③敏:灵敏,聪明。
  ④多能:多种本领。
  ⑤妄言:乱说,造谣。
  ⑥愀然改容:神色变得严肃。改容,改变wWw.SLKJ.OrG面色。
  ⑦恃:依靠,指具有。
  ⑧当:担当,承担。
  【翻译】
  齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”富人大怒道:“我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”艾子说:“不如试一试他,只要问你的儿子,米是从哪里来的,如果知道,我承担造谣的罪名。”父亲就叫他的儿子来问他,儿子笑嘻嘻地说:“我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。”富人神情变得严肃,改变面容说:“你太笨了,难道不知道米是从田中来的吗?”艾子说:“没有这样的父亲不会出现这样的儿子(有这样的父亲,儿子怎么会不笨呢)。”
  【赏析】
  讽刺了只“知其然而不知其所以然”的教育方法,更说明了有其父必有其子的道理,孩子不可以娇生惯养,否则对他很不利,因此教育方法也很重要。

上一篇 下一篇
猜你喜欢