唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

昔有大长者子,共诸商人入海采宝阅读答案翻译

  文言文《昔有大长者子,共诸商人入海采宝》选自高中文言文,其古诗原文如下:
  【原文】
  昔有大长者子,共诸商人入海采宝。 此长者子善诵入海捉船之法,若入海水漩洑洄流矶激之处,当如是捉,如是正,如是住。语众人言:“入海方法,我悉知之。” 众人闻之,深信其语。 既至海中,未经几时,船师遇病,忽然便死。时长者子即便代处。 至洄洑旋流之中,唱言当如是捉,如是正。船盘回旋转,不能前进至于宝所。举船商wwW.sLkj.OrG人没水而死。
  凡夫之人,亦复如是。少习禅法,安般数息,及不净观,虽诵其文,不解其义。种种方法,实无所晓。自言善解,妄授禅法,使前人迷乱失心,倒错法相,终年累岁,空无所获。如彼愚人,使他没海。
  【注释】
  1.捉船 :撑船,划船。 南朝梁简文帝《桌歌行》:“风生解刺浪,水深能捉船。”《百喻经·口诵乘船法而不解用喻》:“此长者子善诵入海捉船方法。” 清孙枝蔚《捉船》诗:“捉船闻薄暮,舟子乱相呼。”
  2.长者:财主
  3.诸:众,许多。
  4.矶:水中突出的岩石或石滩。
  5.语:名词用作动词,对……说。
  6.悉:副词,全,都。
  7.言:告诉……
  8.已:了。
  9.既:已经。
  10.驶流:急流,湍急的水流。
  11.唱:大声报,大声念。
  12.如是:如此,这样。
  13.没:淹没。
  14.举:全 。
  15.处:处置,即驾船。
  16.漩洑:漩涡
  17.若:如果
  18.诵:背诵
  19.采宝:寻宝
  20.善诵:擅长背诵
  21.所:地方。
  22.焉:于何,在哪里。
  23.得:能够
  24.正:拨正
  25.安般:梵语即出息,入息的意思。
  【翻译】
  从前有一个富有钱财的老人的儿子, 与一些商人一起到大海中寻宝。这位老人的儿子擅长背诵入海驾船的方法, 回流、礁石的地方,应该怎样驾驶怎样校正方向怎样停靠。他就对大家说:“入海驾船的方法我全都知道。”大家听了都相信他的话。 船行驶到了大海后没有多久,船师生病忽然死了,这时老人的儿子就代替死去的船师驾船。当船行驶到有漩涡的急流中,他大声说:“应当这样掌舵,这样掌舵才能正确地航行。”,可是船只是在漩涡中打转,无法继续前进到达寻宝的地方。满船人最终都落水而死。
  世上的凡人也是这样啊。他们稍稍学到了一点禅意知道了出息、入息的法门,以及不净观的修法,对于经书也能背诵的十分流畅,却并不知道经中的奥义。他们其实并不知晓修行的法门,却自称善于解释佛法,胡乱传授世人,使得学习者迷乱本心,颠倒正确的修行方法,终年累月空无所得。如同那个富翁的儿子不知如何航行,使众人葬身海底一样。

上一篇 下一篇
猜你喜欢