唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

学弈原文翻译_文言文学弈阅读题及答案

  文言文《学弈》选自高中文言文,其古诗原文如下:
  【前言】
  《学弈》选自《孟子·告子》,通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,绝对不可三心二意的道理。本文被编进新课标人教版语文六年级下册第一课。
  【原文】
  弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
  【注释】
  弈:下围棋。
  秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
  通国:全国。
  之:的。
  善:善于,擅长做…的人。
  使:让。
  诲:教导。
  其:其中。
  惟弈秋之为听:只听(只单独听)弈秋(的教导)。
  之为:语气助词,无意义。
  虽听之:虽然在听讲。
  以为:认为,觉得。
  鸿鹄:天鹅。(大雁)
  援:引,拉。
  将至:将要到来。
  思:想。
  弓缴:弓箭。
  缴:古时指带有丝绳的箭。
  之:代词,代“那个专心致志的人”
  虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。俱,一起
  弗若之矣:不如前者。
  曰:说。
  非然也:不是这样的。
  【翻译】
  弈秋,是全国最擅长下棋的人。一次,弈秋教两个人下棋,其中一个人聚精会神,专心致志地听弈秋的教导;另一个人虽然也在听,但是一直想着天上会有天鹅飞来,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然两人在一起学棋,但后者却不如前者学得好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?不是这样的。
  【赏析】
  《学弈》通过讲述弈秋教两个人学WWw.slKJ.orG下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能三心二意的道理。
  《学弈》选自《孟子·告子》。《孟子》是孟子与他的弟子合着的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。全书分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》等七篇。这段古文共有5句,有两层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国最擅长下棋的人。这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二层(第二、三句)却出现了一种不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。

上一篇 下一篇
猜你喜欢