唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

蜀贾三人,皆卖药于市阅读答案翻译

  “蜀贾三人,皆卖药于市”出自《蜀贾卖药》,其古诗全文翻译如下:
  【原文】
  蜀贾三人,皆卖药于市。其一人专取良,计入以为出,不虚价,亦不过取赢。一人良不良皆取焉,其价之贱贵,惟买者之欲,而随以其良不良应之。一人不取良,惟其多,卖则贱其价,请益则益之,不较。于是争趋之,其门之限,月一易,岁余大富。其兼取者,趋稍缓,再諅亦富。其专取良者,肆日中如宵,旦食而昏不足。
  郁离子见而叹曰:"今之为士者,亦若是夫!昔楚鄙三县之尹三。其一廉而不获于上官,其去也,无以僦舟,人皆笑以为痴。其一择可而取之,人不尤其取而称其能贤。其一无所不取,以交于上官,子吏卒而宾富民,则不待三年,举而仕诸纲纪之司,虽百姓亦称其善。不亦怪哉!"
  【注释】
  [1]蜀贾:蜀(四川)地的商人。
  [2]专取良:专门收集最好的药材。
  [3]“计入”三句:意谓核算一下成本将药卖去,不讨虚价,也不多取利润。虚贾(jià嫁),指削本以售。贾,同“价”。赢,余,指利润。
  [4]“唯买者”二句:意谓只根据顾客的要求而随机应变,顾客舍得出钱的就给好药,不舍得出钱的就给坏药。
  [5]唯其多:只考虑药的数量多。
  [6]请益则益之:要求添多少就添多少。益:增加。
  [7]较:计较。
  [8]趋:前往。
  [9]“其门”二句:形容生意特别兴隆,门槛都被走穿了,需要经常换掉。限:门槛。
  [10]兼取者,兼收好药材与坏药材的商人。
  [11]趋稍缓:去买药的人稍微少一些。
  [12]再期(jī基)亦富:两年以后也富裕起来了。再期:两周年。
  [13]肆:商店。日中如宵:白天跟晚上的情况一样。形容顾客少,没有生意。
  [14]“旦食”句:吃得上早饭就吃不上晚饭。形容生活贫困。
  [15]楚鄙:楚国边境。尹:县尹,县官。
  [16]廉:清廉。不获于上官,上级对他不满。
  [17]去:离任。
  [18]无以僦(jiù 救)舟:意谓旅费都拿不出,僦,租赁。
  [19]择而可取之:看情况酌量弄一些钱财。
  [20]尤:怨恨,埋怨。
  [21]以交于上官:把搜刮的钱财大部分用来结交权贵。
  [22]“子吏卒”句:意谓笼络吏卒如子,结纳富人如宾。
  [23]举:提拔。仕:做官。诸:之于。纲纪之司:指重要职位。
  【翻译】
  四川有三个商人,都在市场上卖药。其中一人专门进优质药材,按照进价确定卖出价,不虚报价格,更不过多地取得赢利。(其中)一人优质不优质的都进货,他售价的高低,只看买者的需求(程度来定),然后用优质品或次品来应对他们。(其中)一人不进优质品,只求多,卖的价钱也便宜,要求多就多一点,不计较。于是(人们)争着到他那(买药),他店铺的门槛每个月换一次。过了一年就非常富了。那兼顾优质品和次品的商人,前往他那买药的稍微少些,过了两年也富了。那专门进优质品的商人,中午时的店铺就如同在晚上,早晨有吃晚餐不足。
  郁离子见了叹道:“当今为官的,也如此啊!从前楚国边远的三个县的三个县官。其中一个廉洁却不能得到上司的提拔,他离任的时候,没有钱租赁坐船wwW.slKj.ORg,人们都笑话他认为他蠢。其中一个选择方便获取的利益就取,人们不责怪他的攫取反而称赞他贤能。其中一个没有利益不(榨)取的,获得的利益用来交给上级(官吏),他将下级官吏和士卒当成儿子一 样将富人象宾客一样地对待,便不到三年,升迁被任命为掌管法纪的职务,即使是百姓也称赞他的善良。这不是怪事吗!”

上一篇 下一篇
猜你喜欢