唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

李泰伯指瑕阅读答案_李泰伯指瑕翻译

  文言文《李泰伯指瑕》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  范文正公守桐庐,始于钓台建严先生祠堂,自为记,其歌词曰:“云山苍苍,江水泱泱。先生之德,山高水长。”既成,以示南丰李泰伯。泰伯读之三,叹味不已,起而言曰:“公之文一出,必将名世某妄意易一字,以成盛美。”公瞿然,握手扣之。答曰:“云山江水之语,于义甚大,于词甚溥,而‘德’字承之,乃似趢趚,拟换作‘风’字如何?”公凝坐颔首,殆欲下拜。
  【注释】
  (1)范文正公守桐庐:范仲淹做桐庐郡太守。范仲淹谥文正。
  (2)严先生:指严光,字子陵。
  (3)歌词:指记文最后的赞词。
  (4)示:给……看。
  (5)味:玩味,品味。
  (6)已:停止。
  (7)名:成名(于)。
  (8)某:我。
  (9)辄:但,却。
  (10)易:换(改)。
  (11)瞿然:惊喜的样子。
  (12)握手:拱手。
  (13)溥:广大。
  (14)趢趚:局促不畅。
  (15)颔首:点头。
  (16)殆:几乎。
  【翻译】
  李泰伯指瑕,范仲淹在桐庐做太守的时候,最早在钓鱼台建了一个严先生祠堂(纪念严光),自己做了一篇记文,WwW.SLKj.orG文章内说:云山苍苍,江水泱泱。先生之德,山高水长。写完之后拿给南丰的李泰伯看,李泰伯看了好多遍之后,回味赞叹不止,站起来说:先生的这篇文章写出来之后,必将会在世上成名,我大胆地想(帮你)换一字,使它更完美;范公很惊讶,拱手请教他。(李泰伯)说:云山江水那一句,意义和文字很大很深,用它来修饰“德”字,好像有点局促了,我想把“德”字换成“风”字,你看怎么样啊?范公坐在那里点头,几乎都要下拜了! 

上一篇 下一篇
猜你喜欢