唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

士人穿窬_笑林广记的意思

份子头
【原文】
一人生平惯做份头,克扣人家银钱,死后阎王痛恨,发在黑暗地狱内受罪。进狱时,即云:“列位在此,不见天日,何不出一公份,开个天窗!”
【翻译】
有个人一生惯做份头,克扣人家钱财,死后因为阎王痛恨,把他发往黑暗地狱里受罪。份头进入地狱后,马上说道:“诸位在此,不见天日,为何不每人出一份钱,开个天窗。”
抵偿
【原文】
老虎欲啖猢狲,狲诳曰:“我身小不足以供大嚼。前山有一巨兽,堪可饱餐,当引导前去。”同至山前,一角鹿见之,疑欲啖己。乃大喝云:“你这小猢狲,许我十二张虎皮。今只拿一张来,还有十一张呢?”虎惊遁,骂曰:“不信这小猢狲这等可恶,倒要拐我抵销旧账!”
【翻译】
老虎要吃猢狲,猢狲说:“我身体太小不够你吃。前面山上有一巨兽,足够你饱餐,我可以引导你前去。”猢狲引老虎到了山前,有个角鹿见到它们,怀疑老虎要吃自己,便大声喝道:“你这小猢狲,答应拿十二www.SLKJ.Org张虎皮送给我,现在只拿一张来,还有十一张呢!”老虎听到十分惊慌,赶忙逃跑,并骂道:“没想到这小猢狲这样可恶,倒要拐我抵销旧账。”
士人穿窬
【原文】
一士人夜读,见偷儿穴墙有声,时炉内滚汤正沸,提汤潜伺穴口。及墙既穿,偷儿先以脚进,士遂擒住其两腿,徐以滚汤淋之。贼哀告求释,士从容谓曰:“多也不敢奉承,只尽此一壶罢。”
【翻译】
有个人夜读,听见小偷挖墙有声。此时炉内开水正沸,便提开水壶暗暗地盯着挖墙的地方。等到墙被挖穿,小偷先将脚伸过,那个人马上按住两腿,慢慢地用开水浇小偷的两腿。小偷哀嗥求饶,那人从容地对小偷说:“多也不敢奉承,只浇一壶就算了。”

上一篇 下一篇
猜你喜欢