唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

西京乱无象,豺虎方遘患的意思

  “西京乱无象,豺虎方遘患”出自唐朝诗人王粲的作品《七哀诗》,其古诗全文如下:
  西京乱无象,豺虎方遘患
  复弃中国去,委身适荆蛮
  亲戚对我悲,朋友相追攀。
  出门无所见,白骨蔽平原。
  路有饥妇人,抱子弃草间。
  顾闻号泣声,挥涕独不还。
  未知身死处,何能两相完?
  驱马弃之去,不忍听此言。
  南登霸陵岸,回首望长安
  悟彼下泉人,喟然伤心肝
  【注释】
  1.七哀诗:汉乐府中不见此题,可能为王粲自创。七哀,表示哀思之多。六臣(李善、 吕延济 、 刘良 、 张铣 、 李周翰 、吕向)注《文选》吕尚说:“七哀,谓痛而哀,义而哀,感而哀,怨而哀,耳目闻见而哀,叹而哀,鼻酸而哀也”。
  2.西京:指长安,西汉时的都城。东汉建都在洛阳,洛阳称为东都。初平元年(公元190年)春,董卓挟持献帝迁都长安。
  3.无象:混乱得不成样子。象,法度。
  4.豺虎:指董卓部将李傕、郭汜(sì)等人。初平三年(公元192年)五月,李、郭等人合围长安,六月入城,烧杀掳掠,城中死者万余人。
  5.遘患:作乱。遘,通“构”,构成。
  6.中国:京师。帝王所都为中,故古称京师为中国,这里指长安。
  7.委身:托身。委,托付。
  8.适:往。
  9.荆蛮:指荆州。古代中原地区的人称南方的民族为蛮,荆州在南方,故称荆蛮。荆州当时未遭战乱,逃难到那里去的人很多。荆州刺史刘表曾从王粲的祖父王畅受学,与王氏是世交,所以王粲去投奔他。
  10.追攀:攀车相送。依依不舍的情状。
  【翻译】
  都城长安混乱无序,如狼似虎的董卓构成了这场祸乱。离开了居住多年的中原地带,托身来到南方的荆州避难。亲戚对我表示悲伤,朋友攀着我的车辕告别。出门映人眼帘的,是白骨累累的大平原。路边有一个饥肠漉漉的妇女,正把亲生的婴儿放进草丛中丢弃。她虽然回头听到了婴儿的号哭.但还是挥泪毅然离去。“我都不知道到什么地方去死,我母子两人都保全怎么可能呢!”我赶紧策马离开此地,不忍心再听到饥妇的哭诉。向南边走过汉文帝的陵墓,回头眺望混乱中的长安城。这时候我才理解了写《下泉》诗的作者的心情,想到这里不由自主地叹息起来。
  【赏析】
  第一首诗中,“两京”六句写诗人离开长安的原因和辞别亲友而执意去荆州的情景。“西京乱无象,豺虎相遘患。”勾勒了当时长安兵乱的情景和不得不离开的形势。“复弃中国去,委身适荆蛮。”王粲原住洛阳,因董卓兵乱迁居长安,这时又因wWw.SLKJ.ORG兵乱离长安,所以说“复弃”。诗人从洛阳西迁长安,往事极其残忍凄惨。事隔两年,又在大乱中离开长安,情景更加可悲。“复弃”二字表现了诗人无限的哀思和回顾。“亲戚对我悲,朋友相追攀。”诗人与亲友离别,他们悲伤,他们追着、拉着,依依不舍。着墨不多,却把当时悲痛的离别场面生动地描绘了出来。这里用了互文的修辞手法,既是说亲戚,也是说朋友,“相追攀”,即“对我悲”,既是说朋友,也是说亲戚。
  “出门”以下八句写诗人出长安城后目睹人民所遭受的苦难。“出门无所见,白骨蔽平原。”是当时中原地区遭受战祸洗劫后的惨酷景象的真实写照。出门所见是白骨蔽野,目不忍睹,这是豺虎遘患的罪证。据史籍记载,当时吏民死于战乱者万余人,事后两二三年,关中全境“无复人迹”。正如曹操在《蒿里行》中所写:“白骨露于野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠。”

上一篇 下一篇
猜你喜欢