唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

鹧鸪天·镇日无心扫黛眉翻译赏析_鹧鸪天·镇日无心扫黛眉阅读答案_作者夏竦

  《鹧鸪天·镇日无心扫黛眉》作者为唐朝文学家夏竦。其古诗全文如下:
  镇日无心扫黛眉,临行愁见理征衣尊前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂
  停宝马,捧瑶卮,相斟相劝忍分离不如饮待奴先醉,图得不知郎去时
  【前言】
  《鹧鸪天·镇日无心扫黛眉》是北宋大臣、古文字学家夏竦所作的一首送别词。词中借一个女子的之口,摹画女子对爱人体贴入微、愿意为爱情独自承受痛苦的心理,构思非常新颖。整首词不假雕饰,平平叙来,却情真意切。
  【注释】
  ①镇日:整日,成天。 扫黛眉:画眉,意即化妆。
  ②阁泪:含着眼泪。
  ③瑶卮:玉制的酒器,用做酒器的美称。
  【翻译】
  整日没有心思去描眉梳妆打扮,我愁容满面地看着心上人打点行装。饯别的宴席上担心破坏了你的心情,双眼蓄满泪水不敢落下来。为君捧杯饯行,相斟相劝又怎么忍心分离呢?不如让我先喝醉了,只希望我醉得不知道你是何时离我而去的。
  【鉴赏】
  此为送别词。词中托为一个女子的身口,抒写她与爱人分别时的离情愁绪。全词语浅情深,深婉曲折,凄美灵动。词的上片写女主人公爱人将行、行日及别宴上的种种情态,下片极言离别的痛苦。
  上片起首一句,写女主人公自爱人打算出行时就没精打采,整天百无聊赖地描眉。第二句,写她一见丈夫打点行装就愁了。这“愁见”似不同于“愁看”,应是情绪的突然触发,虽然行人即将出发,但何时理征衣,她并不是都有思想准备的。这样看来,这个“愁”比前句“无心”就深入一层而且带有一定程度的爆发性了。上片结尾两句,写男女双方唯恐对方伤心,竭力控制自己的情绪,以至于别宴上,女主人公虽然难受得两眼是泪,却不敢让自己的泪泉涌流出来。
  过片三句,略作顿挫,气氛稍缓,金玉的字面也wWw.SlKJ.org显示了情意的美好;下面的反问又转入内心,“相斟相劝”表面的平静下隐伏着痛苦的煎熬。结拍两句,构思奇特,出语不凡,道出了女主人公深挚婉曲的内心独白:正因为分别这般痛苦,不如自己先醉倒,不知分手情形或许好受些。自己强忍着眼泪想宽解心上人,但感情的自控总有个限度,说不定到分手时还会垂泪伤心,那只有求助于沉醉,庶几可免两伤。这两句,把主人公的款款深情抒写得感人肺腑,波澜起伏。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢