唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

赠黄山胡公求白鹇翻译赏析_赠黄山胡公求白鹇阅读答案_作者李白

  《赠黄山胡公求白鹇》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:
  请以双白璧,买君双白鹇
  白鹇白如锦,白雪耻容颜
  照影玉潭里,刷毛琪树间。
  夜栖寒月静,朝步落花闲。
  我愿得此鸟,玩之坐碧山
  胡公能辍赠,笼寄野人还
  【前言】
  《赠黄山胡公求白鹇》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗,作于公元754年(天宝十三载)。主要是叙述了李白对白鹇的“酷好”,极力赞美白鹇高洁纯美,超脱不凡,以寄托诗人的志趣。同时也写出了诗人与山民胡公以诗鸟互赠的真挚友情。
  【注释】
  胡公:名晖,黄山山民,家住碧山。白鹇:一种珍贵的禽鸟,形若山鸡,羽毛洁白。
  伏:即孵。
  驯狎:驯,指驯养。狎,为亲近、亲热。《礼记·曲礼上》:“贤者狎而敬之。”
  了无:全然没有。
  耿介:正直。《韩非子·五蠹》:“人主不除此五蠹之民,不养耿介之士,则海内虽有破亡之国,削灭之朝,亦勿怪矣。”
  辍:取出。辍赠:取物相赠。
  适会:恰巧,正逢。
  援笔:拿起笔来,谓写作。陆机《文赋》:“慨投篇而援笔,聊宣之乎斯文。”
  玉潭:潭水晶莹,澄碧如玉。
  琪树:树名。李绅《琪树序》:“琪树垂条如弱柳,结子如碧珠,三年子可一熟,每岁生者相续,一年绿,二年碧,三年者红。”
  寄:交托。
  野人:山野之人。
  【翻译】
  我想用一双珍贵的白璧,买你的这对白鹇。这白鹇毛白如锦,雪白的颜色令人自愧无容。白鹇在玉潭里照影,在瑶草玉树间刷毛。夜晚在寒月下静栖,早上在落花间闲步。我很希望得到这对白鹇,在碧山绿水间赏玩它们。胡公你如果能相赠,我把它们笼好带回家。
  【鉴赏】
  李白这首《赠黄山胡公求白鹇》诗,作于公元754年(天宝十三载)。这首诗,主要是叙述了李白对白鹇的“酷好”和赞美,以及胡晖以白鹇一双赠于李白而只要求李白送一首诗的经过。
  清代学者王琦在他编注的《李太白全集》中注说:“《黄山志》中亦载李白向黄山胡公求白鹇事,以胡公名晖,未详何据?”也有嘉靖《池州府志》卷八“文艺”与安徽《贵池县志》卷三上都有记载着另一种说法。在这两本著作中,也都登载这首诗与《秋浦歌》。在安徽《贵池县志》卷三上说:“贵池城南有黄山岭,与虾湖近。”所以,据此,就有人认为:李白这首诗,是作于秋浦,而非徽州黄山。但是,据安徽省原徽州地区博物馆考证,认为李白这首诗,是作于徽州黄山。这个观点可以在黄山地区民间传说《李太白求鹇记》中得到佐证。
  此诗首句至第四句“请以双白璧,买君双白鹇。白鹇白如锦,白雪耻容颜”。主要讲李白对白鹇的“酷好”,并希望能得到它。同时不断地赞美着白鹇。如“双白璧”和“双白鹇”,都是特指“白鹇”。如“白璧”、“白锦”,这都是赞美白鹇的。由于李白对白鹇的特别喜爱,所以,他就将混身长着雪白羽毛的白鹇,比喻为“白璧”(即洁白无瑕的美玉)、“白锦”(即雪白的丝绸)。而雪白羽毛的白鹇,使白雪都觉得自己的颜色没有白wWw.SLkJ.org鹇好看而感到羞于见人。
  第五句至第八句“照影玉潭里,刷毛琪树间。夜栖寒月静,朝步落花闲”。主要是描绘悠闲自在的生活状态。它悠闲地将玉潭里透亮的清水当作镜子,站在琪树的树枝中,梳理着自己雪白的羽毛。晚上,它在冷色的月光下悠静地安睡;白天就在落叶与花丛中散步。在此,诗人描绘出一幅美丽的花鸟山水画。
  第九句至第十二句“我愿得此鸟,玩之坐碧山。胡公能辄赠,笼寄野人还”。这里作者又转回来述说自己特别喜爱白鹇的心情:如果胡晖能将白鹇赠送给我,而我得到了这双白鹇,我就住在碧山不走啦,当一个山野村夫,天天与白鹇作伴。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢