唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

酬崔五郎中翻译赏析_酬崔五郎中阅读答案_作者李白

  《酬崔五郎中》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:
  朔云横高天,万里起秋色。壮士心飞扬,落日空叹息。
  长啸出原野,凛然寒风生。幸遭圣明时,功业犹未成。
  奈何怀良图,郁悒独愁坐。杖策寻英豪,立谈乃知我。
  崔公生民秀,缅邈青云姿。制作参造化,托讽含神祇。
  海岳尚可倾,吐诺终不移。是时霜飙寒,逸兴临华池。
  起舞拂长剑,四座皆扬眉。因得穷欢情,赠我以新诗。
  又结汗漫期,九垓远相待。举身憩蓬壶,濯足弄沧海。
  从此凌倒景,一去无时还。朝游明光宫,暮入阊阖关。
  但得长把袂,何必嵩丘山。
  【前言】
  《酬崔五郎中》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第178卷。此诗写李白和崔五郎中相见时一见倾情的情景,二人倾杯扺掌,无话不谈,诗酒定交。崔宗之劝李白一起到庐山隐居,李白此时正在感功业未成,倾心仕途,婉言谢却。
  【注释】
  [1]朔云:北方的云。多指秋冬天气的云。
  [2]长啸:嘬口为声为啸。长啸指抒发心中慷慨不平之气。
  [3]圣明:圣明天子,指唐玄宗。
  [4]良图:即宏图大志。
  [5]郁悒:愁闷不抒貌。
  [6]立谈:见面站着说话。指说话时间很短。此句谓短时间内就成了知己。
  [7]缅邈:高不可攀的样子
  [8]参造化:即秒造自然之意
  [9]海岳尚可倾:即山海可以倾倒移动
  [10]吐诺:说出的诺言
  [11]霜飙:寒风
  [12]汗漫:无有边际,这里指天空
  [13]九垓;中央与四面八方的广阔空间。此处指九天之外
  [14]憩蓬壶:指飞引升仙,到神仙世界去
  [15]凌倒景:指飞升。凌:凌空。倒景:从天空向下看的景色皆倒
  [16]明光宫:汉宫名,此处指洛阳宫阙
  [17]阊阖:天宫之门,此处指宫殿门
  [18]把袂:即携手
  【赏析】
  李白诗歌融庄屈为一体,汪洋恣肆,以气势取胜,如高山坠石,如大海回澜,有不可阻挡之势,此诗中”海岳尚可倾“的移山倒海的气势令人感叹,表现出了其在仕途上的雄心壮志。此诗作于李白早年出道时期,此时的李白意气风发,准备在这个时代的大舞台上施WWW.sLkj.ORG展出自己的才华,因而对崔宗之提出的隐居并不认同,于是在结尾说"但得长把袂,何必“嵩丘山",意思就是我们只要能在洛阳日夕相见,何必一定要去嵩山隐居呢?从此诗我们可以看出李白汪洋恣肆的文笔以及天马行空的想象。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢