唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

减字木兰花·偶检丛纸中翻译赏析_减字木兰花·偶检丛纸中阅读答案_作者龚自珍

  《减字木兰花·偶检丛纸中》作者为清朝文学家龚自珍。其古诗全文如下:
  人天无据,被侬留得香魂住。如梦如烟,枝上花开又十年
  十年千里,风痕雨点斓斑里。莫怪怜他,身世依然是落花
  【前言】
  《减字木兰花·人天无据》是清代文学家龚自珍的词作。这首词由十年前京师海棠花的花瓣,引发出对十年来个人种种经历的回忆和感慨。词将花与人叠合在一起写,写花即写人,写人即写花。同时,又非静止、孤立地写,而是将花瓣与枝上花对比着写,并写出花最后不免于落的悲剧命运,这里面似乎又包含着一定的本事,或象征原型,自然不排除十年里作者数试皆落第的痛苦经历。
  【注释】
  1、丛纸:众多繁杂的纸张。
  2、细书:用小楷写成。
  3、辛幼安:辛弃疾,字幼安。
  4、悯忠寺:即北京法源寺。
  5、戊辰:指嘉庆十三年(1808).
  6、泫然:流泪的样子。陆游《沈园》:“此身行作稽山土 犹吊遗踪一泫然。”
  7、人天无据:指人心天意难以预测。
  8、侬:我。
  9、香魂:美人之魂,这里指花瓣。
  10、如梦如烟:比喻往事像梦幻、云烟一样消逝。
  11、千里:指和北京的距离。
  12、斓斑:形容色彩的错杂鲜明。
  13、怪:甚。
  14、怜:怜惜。
  15、他:指枯萎的花瓣。
  【翻译】
  人心和天意变化无常,没想到自己无意中还保存着十年前的花瓣。迷离恍惚,转眼树上的花开又十年。自己十年中往来奔波,受尽了折磨。不要去怜惜花瓣,其实自己的身世,也是和落花一样飘零。
  【赏析】
  首句破空而来,突兀奇警。海棠花花团锦簇,重葩叠簇,占春颜色最风流。可曾几何时,这艳媚烂漫的名花却又在春风中飘摇零落,遭众人碾踏。造化既赋予海棠以幽姿淑态,人们既培育了海棠叶茂枝柔,可为何又偏偏要作践它。真是天意无常,人心难测。“人天无据”虽仅四字,但凝聚了词人万般感慨,回荡着一腔不平之气.其情其理是经回转激荡之后喷射而出的,可谓字字千钧,撼人心魄。次句直言惜花之举:把花瓣仔细收集珍藏起来。海棠花初开如胭脂点点,开后渐成缬晕明霞,落时则若宿妆淡粉。以“香魂”言之,颇有赞美海棠花零落仍不失娇妍,继续美化人间的高贵品格之意。三、四两句感时叹花。时光流逝,迷离恍惚之中,京都悯忠寺的海棠花开花落又过去了十年。这里词人以想象之中的悯忠寺海棠花开十度,而委婉道出自己收藏花瓣已经十年。名花有几个十年,但人生又有wWW.sLKJ.OrG几个十年呢。盛况难再,年华易逝。字里行间又隐约地透露出身世之伤感。
  过片顶接歇拍,从时间、空间上翻进一层,渲染惜花之情。十年了,尽管与北京相隔千里,但惜花之心依然未变,一直悬念着寺中的海棠。在词人的想象中,这狼藉满地的落红,定然带有被风雨摧残的痕迹。两句既言花,又自比,是词人为求功名、谋稻粱而颠沛奔波之状况的隐喻。结拍两句由花及人,总束全篇,点明题旨,直接表达了惜花之真情、隐情,不要怪我如此爱花惜花,我的身世也和落花一样。十年前如此,十年后依然如此。这两句充满了词人的酸楚之泪,凝聚了其十七至二十七岁人生的不幸遭遇。词人饱学多才,极欲尽早用世,但十年奋斗,得到的却是打击和磨难。光阴东流,才华虚掷,功名无期。名花如此,世道人生之艰难亦如此。词人这种同命相怜何必分人花的感叹,直贯全词。
  因此,写花,实质上也是自咏。其涕泪横流之伤感,除了“身世”之叹,还深刻地反映出更深层次上的时代的悲哀。这也许就是在苏轼、陆游等写下咏海棠的诸多名篇之后,龚自珍这首小令依然不失其魅力,而被人们长久传诵的一个重要原因。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢