唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

齐景公有马,其圉人杀之阅读答案_齐景公有马,其圉人杀之翻译

  文言文《齐景公有马,其圉人杀之》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
  【原文】
  齐景公有马,其圉人杀之。公怒,援戈将自击之。晏子曰:“此不知其罪而死,臣请为君数之,令知其罪而杀之。”公曰:“诺。”晏子举戈而临之,曰:“汝为吾君养马而杀之,而罪当死;汝使吾君以马之故杀圉人,而罪又当死;汝使吾君以马故杀人闻于四邻诸侯,汝罪又当死。”公曰:“夫子释之,勿伤吾仁也。”
  【注释】
  圉(yǔ)人:养马的人。
  援戈:拿着兵器。
  为:替。
  诺:好,行。表同意。
  临:靠近。
  以:因为。
  释之:放了他。 释:放下。
  仁:仁义之德。
  【翻译】
  齐景公有马:齐景公有匹马,那个养马的人杀了那匹马。齐景公大怒,拿着兵器要亲自把他杀掉。晏子说:“这个人还不知道自己的罪过Www.SlKj.orG就要被处死,请让我替您列举他的罪状,让他知道自己的罪了再杀掉他。”齐景公说:“好的。”
  晏子举着兵器靠近那养马的人说:“你替我们大王养马却杀死它,你的罪应当死;你让我们的君主因为马的缘故杀了养马的人,你的罪过又应当死;你让我们国君因为马而杀人被四周的诸侯听说了,你的罪过又应当死。”齐景公说:“你放了他,别败坏了我仁义的名声。” 


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢