唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

敷浅原见桃花翻译赏析_敷浅原见桃花阅读答案

  《敷浅原见桃花》作者为宋朝诗人文学家刘次庄。其古诗全文如下:
  桃花雨过碎红飞,半逐溪流半染泥
  何处飞来双燕子,一时衔在画梁西
  【前言】
  《敷浅原见桃花》是南宋刘次庄的一首七言绝句,为即景之作,体现出诗人追求美的执着和拥抱生活的热情。 桃花凋谢飘散本为常情、常景,作者却能写出一个新境界,让和泥的花瓣随飞燕登上画梁边,令人惊喜。全诗笔调明丽,情韵悟适,布局精巧,观察细腻,联想自然,颇堪玩味。
  【注释】
  ①敷浅原:古地名,《尚书·禹贡》已有记载,但具体指的是什么地方,则历来有异说,不过,都认为在今江西境内。一说在今江西德安县南,一说在今星子县,一说是指庐山。
  ②碎红:指桃花的落瓣。
  ③逐:被水冲走。
  ④画梁:有彩绘的屋梁。燕子筑巢于梁上,故云。也有版本记为“杏园”:指庐山董奉杏林遗迹。
  【翻译】
  在那雨痕风暴的季节里,桃花身不由己,纷纷离开枝头,和着雨水一个劲儿地往下落。半去追逐清清的溪水,仿佛要随那清溪流回桃花源去;一半尽管力不从心,委落尘土,也依然芳香如故。不知何处飞来一对轻盈的小燕子,它们穿花拂水、贴地争飞,衔得几片桃花瓣,相依相并把它带到彩绘屋梁的WwW.SLkJ.ORg偏西处。
  【鉴赏】
  “敷浅原”是古地名,说法不同,一说即今江西庐山;一说是庐山东南的平原,在今江西星子县境;一说又名“博阳山”,在今江西德安县南。这些都无关紧要的,总之,是在江西境内。刘次庄当过江西漕使,这首七言绝句很可能便是他在江西漕使任上时,于敷浅原见桃花而作。
  诗人在敷浅原所见的桃花,并非阳春烟景中盛开之花,而是花期已尽时的落花。落花总是报告着春将归去的消息,因此诗人看花时节当是暮春。春去花落,在多愁善感的诗人的笔下,或则描写惜花、怜花的心肠,或则发抒惜春、伤春的感情,情调多是低回凄婉、哀怨悲切的。然而刘熙载说:“诗要避俗,更要避熟。”(《艺概·诗概》)诗人在这里即一反常情,自出心裁,生动地表现了暮春残红的另一番风韵。
  一二句的描写很精彩。在那“雨横风狂三月暮”的季节里,桃花身不由己,纷纷离开枝头,和着雨水一个劲儿地往下落,所以说“桃花雨”。这是从李贺诗“桃花乱落如红雨”句化出。待雨过天晴、清风徐来时,那些花瓣(碎红)又都被风扶起,飘拂纷飞,蒙蒙乱扑行人面,来与人亲近,逗人喜爱,妩媚之极,动人之极。舞罢以后,才悠悠下坠,“半逐溪流半染泥”——一半去追逐清清的溪水,仿佛要随那清溪流回桃花源去;一半尽管力不从心,委落尘土,也依然芳香如故。把落花写得极有血肉,极富灵性。
  上面两句将“无可奈何花落去”的狼藉残红景象描绘得鲜艳耀目,而又情趣盎然,落花景致已写足,下面二句,表面上山穷水尽、难以为继了,然而“柳暗花明又一村”,诗人又另辟新境,使那桃花获得了如此际遇:“何处飞来双燕子,一时衔在画梁西。”意思是,不知何处飞来一对轻盈的小燕子,它们穿花拂水、贴地争飞,衔得几片桃花瓣,相依相并把它带到彩绘屋梁的偏西处。十分传神入妙。
  本诗“避俗避熟”、自出心裁一,立意新颖,跳出借落花写惜春或伤春之情的窠臼,通过写飞花的活泼灵动和美好际遇来抒写情志,不落俗套。二,构思独辟蹊径,别出心裁,将桃花飘落与燕子衔花联系起来,写飞花的经历曲折有致。三,发现独到,捕捉飞燕衔花的细小情景,并从中发现其审美价值,独具慧眼。
  这首景色如绘的小诗,构思奇巧,诗笔明丽,情韵恬适,充分体现出诗人追求美的执着和拥抱生活的热情。


上一篇 下一篇
相关信息
猜你喜欢