唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

泽人网雁阅读答案_文言文泽人网雁翻译赏析

  文言文《泽人网雁》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
  【原文】
  具区之泽,白雁聚焉。夜必择栖,恐人弋也,雁奴环巡之。人至则鸣,群雁藉是以暝。泽人熟其故,爇火照之,雁奴戛然鸣,泽人遽沉其火。群雁皆惊起,视之无物也。如是者再三,群雁以奴绐己,共啄之。未几,泽人执火前,雁奴不敢鸣,群雁方寐,一网无遗者。
  【注释】
  1、具区:古湖泊名,即今太湖。
  2、聚:聚集,征集。
  3、泽人:住在湖边的人。 泽:聚水的洼地
  4、遽:立即,马上。
  5、爇:点燃。爇火:烧火
  6、栖:鸟类停留,歇宿
  7、环:围绕。
  8、沉:此指熄灭
  9、未几:不久
  10、遗:遗漏
  11、籍:凭借
  12、绐 dài :同“诒”,欺骗,欺诈
  【翻译】
  太湖的洼地,(有很多)白雁聚集在这里。夜晚(它们)必定选择地方栖息,就害怕人类用带丝线的箭射自己,选派值班雁在四周巡逻。有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉)。湖边的人熟悉它们的事情,点着火光照它。值班雁突然地鸣叫起来,湖边的人马上熄灭火光。群雁都惊醒www.slkj.org,看看,没什么东西。如此这般三四次,群雁认为值班雁欺骗自己,(于是就)共同啄它。没过多久,湖边的人拿着火上前,值班雁不敢(再)叫了,群雁正在睡觉,一网捕去,没有(一只)遗漏的。

上一篇 下一篇
猜你喜欢